gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

毒素感傷文 - LonePi

毒素感傷文-LonePi.mp3
[00:00.0]毒素感傷文 - LonePi [00:08.01] [00:08....
[00:00.0]毒素感傷文 - LonePi
[00:08.01]
[00:08.01]词:LonePi
[00:10.02]
[00:10.02]曲:LonePi
[00:13.36]
[00:13.36]编曲:LonePi
[00:18.03]
[00:18.03]140と30字の
[00:19.75]140字和30字的
[00:19.75]一言一句が憎らしい
[00:21.53]句句话语都令人厌恶
[00:21.53]1 2 3 4で下を向く
[00:23.28]数着1 2 3 4 向下看去
[00:23.28]際限ないナカタガイ
[00:25.17]是无止境的感情破裂
[00:25.17]「但し」が正しい
[00:26.28]说了「但是」就算正直
[00:26.28]そんな事 「わたし」阿多らしい
[00:27.84]那种事 对「我」来说很是新奇
[00:27.84]形 音
[00:28.72]外貌 声音
[00:28.72]また失敗だし
[00:29.74]又失败了
[00:29.74]研いだ問答に意味は無い
[00:32.19]锐利的问答 毫无意义
[00:32.19]頭から爪の先まで
[00:34.15]从头到脚
[00:34.15]冷たいナイフを拒んでいる
[00:35.91]都在阻挡着冰冷的小刀
[00:35.91]ザラメのような本性は体験版
[00:38.51]粗糙的本性是体验版
[00:38.51]また互い
[00:39.48]在你我
[00:39.48]セオリー通りの毎日で
[00:41.31]如理论般的每一天中
[00:41.31]きみを刺すと滲むらしい
[00:43.08]都仿佛要将对方刺杀
[00:43.08]恐ろしい程に青い空が揺れ動く
[00:46.77]让人畏惧的蓝天在不断变化
[00:46.77]買った言葉は所詮 希望
[00:51.1]终归是以牙还牙 希望
[00:51.1]とうに棄てました
[00:55.19]早就抛掷脑后了
[00:55.19]不協和な夜でした
[00:56.88]那是个争吵的夜晚
[00:56.88]きみの所為だと思いました
[00:58.76]我认为这一切都是你的错
[00:58.76]飲み込んだ青さえも
[01:00.41]我所忍受的青涩
[01:00.41]間違っていました
[01:02.29]都是我错了
[01:02.29]凍てついた 膝ついた
[01:04.01]我愣住了 双膝跪地
[01:04.01]わたしの耳鳴りが 嗚呼
[01:06.31]啊啊 我的耳鸣又
[01:06.31]叩いてる また呼んでいる
[01:08.07]它在敲击鼓膜 又在呼唤我
[01:08.07]そんなこんなどんな?
[01:09.58]那样 这样 到底要怎样?
[01:09.58]不協和な音でした
[01:11.19]那是不协调的声音
[01:11.19]けれど心地よい音でした
[01:13.08]但又是让人身心愉悦的声音
[01:13.08]吐き出した碧に
[01:14.28]倾吐而出的青涩
[01:14.28]また脳を殴られました
[01:16.57]又给我的大脑重重一击
[01:16.57]痛いほど灼き付いた
[01:18.3]灼热般的疼痛
[01:18.3]わたしの幻覚が 嗚呼
[01:20.770004]啊啊 我的幻觉
[01:20.770004]訪れる また音ズレる
[01:22.38]又来了 还音画不同步
[01:22.38]屹度 深度 嫉妬心と自尊心
[01:31.34]严峻 深度 嫉妒心和自尊心
[01:31.34]150と30°の思考回路の
[01:34.29]150度和30度的思维方式
[01:34.29]ギャップにも
[01:35.05]的分歧
[01:35.05]酔って 吐いて もう眠れない
[01:36.8]也因醉酒而呕吐 难以入眠
[01:36.8]有り得ない ワカラナイ
[01:38.55]不可能 难以理解
[01:38.55]ひれ伏す間もなく乖離寸前
[01:40.29]来不及跪地臣服的崩坏边缘
[01:40.29]爪弾く両脳タッチミスで
[01:42.2]因排斥左右脑的错误碰撞
[01:42.2]誤フォローでバレる
[01:43.1]导致跟踪失误而暴露
[01:43.1]監視対象にしてた事
[01:45.66]对监视对象做出那样的事
[01:45.66]打った 頭が痛む 昨日
[01:50.119995]昨天 挨打的头依然疼痛
[01:50.119995]もう壊れて
[01:52.380005]已经坏掉了
[01:52.380005]放った 音波は戻らない
[01:57.369995]放出的声波不会回头
[01:57.369995]もう疲れました
[02:01.57]已经倦了
[02:01.57]不協和な夜でした
[02:03.08]那是个争吵的夜晚
[02:03.08]きみを呪って眠りました
[02:04.92]在诅咒你的过程中睡着了
[02:04.92]錆び付いた嘘で
[02:06.25]用早已看破的谎言
[02:06.25]また 脳を欺きました
[02:08.48]再次欺骗大脑
[02:08.48]性懲りもなく
[02:09.43]好了伤疤忘了疼
[02:09.43]帰る道を右手で塗り潰す
[02:12.06]用右手将返回的道路抹去
[02:12.06]嗚呼 名前のない色纏っては
[02:14.37]啊啊 身披被剪开 剥下
[02:14.37]切って剥いで貼って
[02:16.05]再贴上的无名色彩
[02:16.05]不協和な日々でした
[02:17.38]那是不和谐的日子
[02:17.38]それもきっと願望でした
[02:19.20999]那也一定是我所期望的
[02:19.20999]入り組んだ春が来る
[02:20.9]错综复杂的春天来了
[02:20.9]どれだけ利口でも
[02:22.83]无论你怎么高明
[02:22.83]咲き果てた わたしは云う
[02:24.65]也已经到头了 我如是说道
[02:24.65]哀してたと 心中
[02:26.5]心想 多么的悲哀啊
[02:26.5]さあ 灯りの無い道を歩いて
[02:28.75]来吧 踏上黑暗的道路
[02:28.75]歪みきるこの関係に
[02:30.47]这份扭曲的关系
[02:30.47]きみのその手で終止符を
[02:32.31]我希望由你亲手
[02:32.31]打って欲しいと感じました
[02:37.031]为它画上句号
展开