gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Opposite World(with senya)<幻想万華鏡 第1話EDテーマ> - 幽閉サテライト

Opposite World(with senya)<幻想万華鏡 第1話EDテーマ>-幽閉サテライト.mp3
[00:00.0]Opposite World(with senya) (幻想万華鏡 第...
[00:00.0]Opposite World(with senya) (幻想万華鏡 第1話EDテーマ) - 幽闭星光 (幽閉サテライト)
[00:01.81]
[00:01.81]词:senya
[00:01.83]
[00:01.83]曲:ZUN
[00:02.12]
[00:02.12]間違いを正すその心は あぁ
[00:10.01]将错误纠正的这颗心啊
[00:10.01]朽ち果てた草や木に水をそそぐ様
[00:17.65]如同向那已然腐朽的草木灌溉水分一般
[00:17.65]だけれど意味もなく
[00:21.88]没有任何意义
[00:21.88]それを 「善」と感じて
[00:25.89]却感受到何为善意
[00:25.89]闇雲に向かう先 それを「支配」と呼ぶ
[00:33.98]乌云对面的前方 这就是被称为支配之物
[00:33.98]「明日は晴れる」「きっと雨が降る」
[00:37.94]明天是晴天 一定会下雨 之类的
[00:37.94]などと当たり前に過ごした日々が
[00:43.74]理所当然般缓缓度过的日子
[00:43.74]こんなに遠くになってしまうなんて
[00:49.11]到如今
[00:49.11]今
[00:51.82]竟已变得如此遥远
[00:51.82]止まぬ霧雨 見えぬ光が
[00:59.89]不曾停歇的雨雾中 目不能及的光芒
[00:59.89]世界を赤く染め上げてしまうのか
[01:07.77]把世界染成一片赤红了吗
[01:07.77]薄い記憶を辿っていけば
[01:15.72]如果找回那微薄的记忆
[01:15.72]この血液は覚えているのか
[01:23.68]这血液还能记得吗
[01:23.68]争いの「タネ」を
[01:37.490005]这让斗争萌芽的种子
[01:37.490005]そっと腰掛ける 背の高い座には
[01:45.22]轻轻坐下 于高耸的座位中
[01:45.22]見渡せる仕組みには
[01:49.229996]并非为了得以俯瞰
[01:49.229996]作られていない
[01:52.9]而如此设计
[01:52.9]それ故 その眼 頭 身体を駆使して
[02:01.17]因此将这眼 头 身体驱动起来
[02:01.17]目に見えぬ無意味にも
[02:05.02]纵使目不能及的无意义中
[02:05.02]意味を生まれさせて
[02:09.22]也能孕育出新的意义
[02:09.22]剣を向けた私にさえ
[02:12.56]对着手持利剑的我
[02:12.56]優しく微笑み返す
[02:17.04001]也能报以温和的微笑
[02:17.04001]「これまでの戦いの意味」を
[02:20.64]甚至到了让我连迄今为止的战斗意义
[02:20.64]忘れてしまう程に
[02:24.49]都能遗忘的程度
[02:24.49]何故?
[02:27.08]为什么
[02:27.08]得体の知れぬ生き方をする
[02:35.05]不为人知不可追溯地存活着
[02:35.05]お前のような者も有りと言える
[02:42.97]可以说像你一样的人也存在啊
[02:42.97]鏡を照らして合わせてみても
[02:50.81]照着镜子看着镜中影像
[02:50.81]全てが同じとは言えないから
[02:58.77]也不能说一切全都相同
[02:58.77]同じはないから
[03:38.39]因为并不相同
[03:38.39]止まぬ霧雨 見えぬ光が
[03:46.42]不曾停歇的雨雾中 目不能及的光芒
[03:46.42]世界を赤く染め上げてしまうのか
[03:54.37]把世界染成一片赤红了吗
[03:54.37]薄い記憶を辿っていけば
[04:02.17]如果找回那微薄的记忆
[04:02.17]この血液は覚えているのか
[04:10.28]这血液还能记得吗
[04:10.28]争いの「タネ」を
[04:15.028]这让斗争萌芽的种子
展开