gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ひとりじゃないさ - 嵐

ひとりじゃないさ-嵐.mp3
[00:00.0]ひとりじゃないさ - 嵐 (あらし) [00:03.13]...
[00:00.0]ひとりじゃないさ - 嵐 (あらし)
[00:03.13]
[00:03.13]词:Task
[00:03.58]
[00:03.58]曲:Shingo Asari
[00:22.81]
[00:22.81]いくつもの 時間を重ねた
[00:28.01]从这个度过了无数时光的地方
[00:28.01]この場所を旅立って
[00:32.65]踏上旅程
[00:32.65]君はひとりで 知らない街へ
[00:37.98]你独自 前往了陌生的城市
[00:37.98]元気にしてるかな
[00:42.33]不知是否安康
[00:42.33]何となく心に隙間が
[00:48.38]感觉心里依稀
[00:48.38]出来たような気がして
[00:53.07]形成了一个洞
[00:53.07]寂しいけれど それぞれ別の
[00:57.84]尽管寂寞 但我们各自都有
[00:57.84]進むべき道があるよ
[01:03.16]该走的路要走
[01:03.16]受話器の向こうから聞こえてくる
[01:10.13]听见在电话的另一头
[01:10.13]相変わらずの その声
[01:13.59]那依旧不变的 声音
[01:13.59]確かめ安心したのは
[01:19.68]确认了这点而感到安心的
[01:19.68]僕だけじゃないだろう
[01:24.67]应该不只有我
[01:24.67]遠ざかる君の 背中を見つめて
[01:30.979996]望着你 远去的背影
[01:30.979996]こみ上げる想い胸にあるけど
[01:34.92]胸口满满是涌起的情感
[01:34.92]いつの日か また会える日まで
[01:40.990005]直到有一天 可以再相见
[01:40.990005]描いた夢の行方追いかけて
[01:45.15]追寻梦想并行的脚步
[01:45.15]これから 何があっても
[01:49.91]从今以后 无论发生什么
[01:49.91]スタートラインは
[01:54.94]起跑线
[01:54.94]僕らのこの場所
[02:06.4]一样是属于我们的这个地方
[02:06.4]いつだって
[02:09.67]习惯相约在
[02:09.67]待ち合わせしてた駅前の交差点
[02:16.47]车站前的十字路口
[02:16.47]明日を信じた あの日の僕ら
[02:21.45]对明天怀着信心的 往日的我们
[02:21.45]今も目に浮かぶよ
[02:25.77]至今依然浮现在眼前
[02:25.77]新しい街で
[02:30.47]在新的城市里
[02:30.47]君もたまには想い出してよ
[02:36.09]希望你也能偶然想起
[02:36.09]分かち合ってた 多くの瞬間を
[02:41.53]我们曾经分享的 无数的时刻
[02:41.53]約束とあの笑顔を
[02:46.65]那些承诺与笑靥
[02:46.65]流され過ぎてく毎日の中
[02:53.97]在不断不断流逝的每一天里
[02:53.97]大切なもの いつしか
[02:57.01]但愿不要有一天
[02:57.01]失くしてしまわぬように
[03:03.1]失去了 珍贵的事物
[03:03.1]ここで願ってるよ
[03:08.3]在此衷心祈祷
[03:08.3]駆け抜ける君は 譲れない夢を
[03:14.45]大步迈进的你 怀着永不妥协的梦想
[03:14.45]抱えてどこまでも行くのだろう
[03:18.57]想必可以行遍天涯海角
[03:18.57]立ち止まって 振り返る時は
[03:24.63]当你停下脚步 回头看的时候
[03:24.63]帰るべき場所がここにあるから
[03:28.83]是因为这里是你的归处
[03:28.83]悲しい 夜があっても
[03:33.51]即使在心碎的 夜里
[03:33.51]忘れないでいて
[03:38.52]也不要忘记
[03:38.52]目指した未来へ
[04:04.03]迈向梦想的未来
[04:04.03]遠ざかる君の 背中を見つめて
[04:10.1]望着你 远去的背影
[04:10.1]こみ上げる想い胸にあるけど
[04:14.05]胸口满满是涌起的情感
[04:14.05]いつの日か また会える日まで
[04:20.06]直到有一天 可以再相见
[04:20.06]描いた夢の行方追いかけて
[04:24.33]追寻梦想并行的脚步
[04:24.33]これから 何があっても
[04:29.05]从今以后 无论发生什么
[04:29.05]スタートラインは
[04:34.03]起跑线
[04:34.03]僕らのこの場所
[04:39.03]一样是属于我们的这个地方
展开