gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

New World Torture - While She Sleeps

New World Torture-While She Sleeps.mp3
[00:00.0]New World Torture - While She Sleeps [00:...
[00:00.0]New World Torture - While She Sleeps
[00:00.82]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.82]We are the underground
[00:05.03]我们是地下组织
[00:05.03]They know nothing of our sound
[00:08.86]他们对我们的声音一无所知
[00:08.86]We are the underground
[00:12.9]我们是地下组织
[00:12.9]They know nothing of our sound
[00:19.11]他们对我们的声音一无所知
[00:19.11]This one's for the pigs at the top
[00:21.23]这首歌献给身处巅峰的猪
[00:21.23]You know nothing of us
[00:23.35]你对我们一无所知
[00:23.35]You know nothing of us
[00:26.39]你对我们一无所知
[00:26.39]We're in the gutter singing
[00:28.04]我们在贫民窟里歌唱
[00:28.04]We won't give up
[00:29.43]我们不会放弃
[00:29.43]With our fingers crossed
[00:31.96]我们十指交叉
[00:31.96]Baptised in blood
[00:34.45]在血中接受洗礼
[00:34.45]Sick of watching with our mouths sewn shut
[00:38.54]厌倦了眼睁睁看着我们闭上嘴巴
[00:38.54]Raise the flag sound alarms
[00:42.55]升起旗帜拉响警报
[00:42.55]Look at the state of me you us
[00:49.56]看看现在的我你我们
[00:49.56]New World Torture - While She Sleeps
[01:02.46]新世界的折磨-当她睡着时
[01:02.46]Are you skeptic
[01:03.55]你是否心怀疑虑
[01:03.55]Born and bred negative
[01:06.25]
[01:06.25]Are you dead set suffering
[01:09.11]你是否饱受煎熬
[01:09.11]Giving up
[01:10.35]放弃
[01:10.35]Are you spoon fed
[01:11.770004]你是用勺子喂的吗
[01:11.770004]Coughing up the ignorance
[01:14.5]对无知嗤之以鼻
[01:14.5]Are you brain dead
[01:16.1]你是不是脑死亡了
[01:16.1]Loathing pulling at teeth
[01:21.05]恨得咬牙切齿
[01:21.05]Kill or cure
[01:26.85]要么杀戮要么治愈
[01:26.85]This is new world torture
[01:29.36]这是新世界的折磨
[01:29.36]Kill or cure
[01:34.91]要么杀戮要么治愈
[01:34.91]This is new world torture
[01:38.0]这是新世界的折磨
[01:38.0]If we have to kill the living to live
[01:41.759995]如果我们为了生存必须杀戮生者
[01:41.759995]Prescribe plague and clean our slates with disease
[01:45.05]用瘟疫来解决我们的问题
[01:45.05]We won't follow
[01:46.58]我们不会跟随
[01:46.58]They'll lead us straight to the grave
[01:49.07]他们会带我们走向坟墓
[01:49.07]There's no sorrow
[01:49.9]没有悲伤
[01:49.9]Convinced the answer's in the dust and debris
[01:54.07]我确信答案就在尘埃与残垣断壁之中
[01:54.07]This is new world torture
[02:14.37]这是新世界的折磨
[02:14.37]We're fighting fighting with fighting
[02:16.29001]我们争吵不休
[02:16.29001]Our unity is divided
[02:18.39]我们的团结分崩离析
[02:18.39]This is the system declining on us
[02:23.67]这是一个渐渐消失的体制
[02:23.67]Put a nail in my coffin and light it up
[02:28.05]在我的棺材上钉上一颗钉子然后点燃
[02:28.05]Our condition is critical
[02:47.12]我们的情况危急
[02:47.12]We're fighting fighting with fighting
[02:49.11]我们争吵不休
[02:49.11]Our unity is divided
[02:51.19]我们的团结分崩离析
[02:51.19]This is the system declining on us
[02:56.69]这是一个渐渐消失的体制
[02:56.69]Put a nail in my coffin and light it up
[03:00.69]在我的棺材上钉上一颗钉子然后点燃
[03:00.69]Our condition is critical
[03:03.71]我们的情况危急
[03:03.71]If we have to kill the living to live
[03:07.51]如果我们为了生存必须杀戮生者
[03:07.51]Prescribe plague and clean our slates with disease
[03:10.59]用瘟疫来解决我们的问题
[03:10.59]We won't follow
[03:12.46]我们不会跟随
[03:12.46]They'll lead us straight to the grave
[03:14.49]他们会带我们走向坟墓
[03:14.49]There's no sorrow
[03:15.72]没有悲伤
[03:15.72]Convinced the answer's in the dust and debris
[03:19.93]我确信答案就在尘埃与残垣断壁之中
[03:19.93]If we have to kill the living to live
[03:23.95999]如果我们为了生存必须杀戮生者
[03:23.95999]Prescribe plague and clean our slates with disease
[03:26.95]用瘟疫来解决我们的问题
[03:26.95]We won't follow
[03:29.0]我们不会跟随
[03:29.0]They'll lead us straight to the grave
[03:30.87]他们会带我们走向坟墓
[03:30.87]There's no sorrow
[03:32.0]没有悲伤
[03:32.0]Convinced the answer's in the dust and debris
[03:35.68]我确信答案就在尘埃与残垣断壁之中
[03:35.68]Seamless as it was
[03:38.81]天衣无缝
[03:38.81]Before the witner came
[03:43.79001]在女巫到来之前
[03:43.79001]The trenches will shelter our young
[03:47.35]壕沟可以庇护我们的孩子
[03:47.35]While we ration others save
[03:51.4]当我们限制别人的时候
[03:51.4]We came paired for the worst
[03:56.35]我们是为了最坏的打算而成双成对
[03:56.35]Frantic out of luck
[03:59.23]疯狂无比运气不佳
[03:59.23]Chosen by our tragedies
[04:01.86]被我们的悲剧选中
[04:01.86]To make the best of us
[04:05.78]让我们成为最好的自己
[04:05.78]To make the best of us
[04:10.078]让我们成为最好的自己
展开