gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

邂逅 - 花譜

邂逅-花譜.mp3
[00:00.0]邂逅 (ueil Remix) - 花譜 (かふ) [00:02.09...
[00:00.0]邂逅 (ueil Remix) - 花譜 (かふ)
[00:02.09]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.09]词:カンザキイオリ
[00:03.54]
[00:03.54]曲:カンザキイオリ
[00:04.88]
[00:04.88]最後にはどっかで
[00:06.49]如果最后能在某处
[00:06.49]出会えたらいいな
[00:12.84]相遇就好了呢
[00:12.84]世界平和なんて嘘だ
[00:14.72]世界和平只是谎言
[00:14.72]皆一人ぼっちだ
[00:16.35]大家都是孤身一人
[00:16.35]悲しみを癒せ 喜びを分けろ
[00:19.47]治愈悲伤 分享喜悦吧
[00:19.47]虚しさばかりを糧にはしないが
[00:22.6]虽然空虚无法转换成能量
[00:22.6]どうにも最近脳に蔓延った
[00:25.77]但最近却在脑中莫名蔓延
[00:25.77]湿気だとかささくれとか
[00:27.49]比如湿气 比如倒刺
[00:27.49]夕焼けとか
[00:28.45]比如晚霞
[00:28.45]イライラする事ばかり蘇る
[00:32.02]回想起的总是叫人烦躁的事
[00:32.02]明日には忘れるって約束するから
[00:35.14]我会约好明天就忘记
[00:35.14]苦しいですと叫んでもいいか
[00:38.21]现在我可以喊出我很痛苦吗
[00:38.21]さながらナイフのように
[00:39.86]就像拿着小刀一般
[00:39.86]拡声器を持った
[00:41.25]手持扩音器
[00:41.25]画面越しだって伝わるはずだ
[00:44.57]即使隔着屏幕应当也能传达
[00:44.57]世捨て人なんだ 歌うしかないや
[00:47.57]作为隐世之人 我只能歌唱
[00:47.57]失うものは何一つないさ
[00:50.15]我没什么好失去的
[00:50.15]君の目には
[00:51.6]如果你眼中
[00:51.6]悲しみしか見えないのなら
[00:56.34]只能看到悲伤
[00:56.34]同じ寒さで
[00:57.78]在同样的寒冷中
[00:57.78]悲しみしか歌わないから
[01:02.56]只能歌唱悲伤
[01:02.56]さよならばかり 傷跡ばかり
[01:05.67]只将告别与伤痕
[01:05.67]大切でもいいよ
[01:08.74]珍而重之也没关系
[01:08.74]孤独じゃないよ
[01:10.38]你并不孤独
[01:10.38]目を閉じれば 僕がいるよ
[01:47.0]只要闭上眼 我就在你的身边
[01:47.0]ノンフィクションのフリをした
[01:48.770004]假装成纪实文学的
[01:48.770004]殺害予告
[01:50.35]杀人预告
[01:50.35]爆弾はまだか 悲劇はまだか
[01:53.58]炸弹还没做好吗 悲剧还没上演吗
[01:53.58]フラッシュモブみたいに
[01:55.119995]就让我像个快闪族一样
[01:55.119995]笑わせてくれよ
[01:56.69]放声大笑吧
[01:56.69]心が高鳴る瞬間を見せろ
[01:59.770004]展现出内心高唱的瞬间吧
[01:59.770004]自分だけが違うような
[02:01.46]感觉似乎只有自己
[02:01.46]気がするってさ
[02:02.55]是不同的
[02:02.55]君も同じように
[02:03.8]真希望
[02:03.8]思ってくれていたらいいな
[02:06.05]你也一样这么认为
[02:06.05]君と同じ歩幅で
[02:07.52]与你用相同的步幅
[02:07.52]離れあって近づいて
[02:09.4]相互远离又靠近
[02:09.4]最後にはどっかで
[02:10.77]如果最后能在某处
[02:10.77]出会えたらいいな
[02:12.39]相遇就好了呢
[02:12.39]そう思えば
[02:13.32]这么想来
[02:13.32]あの景色も愛しくなって
[02:15.44]那片景色也变得可爱起来
[02:15.44]街並みの全てが美しく見えて
[02:18.54001]街道上的一切看起来都变得很美丽
[02:18.54001]悲しかった日々を裏切りたくって
[02:21.68]想要背叛那些悲伤的日子
[02:21.68]鼻水垂らして笑ってみせた
[02:24.26]流着鼻涕笑了笑
[02:24.26]君の目には
[02:25.74]如果你眼中
[02:25.74]喜びしか見えないのなら
[02:30.53]只能看到喜悦
[02:30.53]同じ暑さで喜びしか歌わないから
[02:36.63]同样的酷热中便只能歌唱喜悦
[02:36.63]出会いばかり 安寧ばかり
[02:39.84]只将相遇 只将安宁
[02:39.84]大切でもいいよ
[02:42.84]珍而重之也没关系
[02:42.84]孤独じゃないよ
[02:44.47]你并不孤独
[02:44.47]目を閉じれば 僕がいるよ
[02:49.91]只要闭上眼 我就在你的身边
[02:49.91]なんで皆
[02:50.84]为什么大家
[02:50.84]一緒に生きていけないんだ
[02:53.11]不能一起生活呢
[02:53.11]肌の色で性別で恐れ合うんだ
[02:56.20999]会因为肤色和性别而恐惧
[02:56.20999]いつか変わるからって
[02:57.69]说是总有一天会变
[02:57.69]何年続けてるんだ
[02:59.35]可要持续多少年啊
[02:59.35]時代ごとに違う差別同じ憎しみ
[03:02.17]每个时代有不同的歧视 却有同样的仇恨
[03:02.17]世界平和なんて嘘だ
[03:05.9]世界和平只是谎言
[03:05.9]皆一人ぼっちだ
[03:08.02]大家都是孤身一人
[03:08.02]何でもかんでも言い訳して
[03:11.13]一切都是借口
[03:11.13]触れ合うことを恐れてる
[03:14.24]害怕彼此的接触
[03:14.24]僕もきっとそうだ
[03:15.99]我一定也是这样
[03:15.99]君もきっとそうだ
[03:17.59]你一定也是这样
[03:17.59]心が動くのが怖いのだ
[03:20.26]我害怕心脏的跳动
[03:20.26]だけど言いたいのだ
[03:22.25]但我还是想要言说
[03:22.25]叫びたいのだ
[03:23.74]我想要呐喊
[03:23.74]言葉でしか僕らは
[03:25.16]因为只有语言
[03:25.16]出会えないのだから
[03:26.92]才能让我们相遇
[03:26.92]傷を残して 愛を残して
[03:30.02]留下伤痕 留下爱
[03:30.02]君を探しにいかなくちゃ
[03:34.09]我必须要去寻找你
[03:34.09]なあ
[03:34.7]呐
[03:34.7]この世の全てを救えないのなら
[03:39.51]如果无法拯救世界上的一切
[03:39.51]せめて青くどこかで
[03:41.7]至少希望你能生活在
[03:41.7]君が生きられるように
[03:45.84]某个绿意盎然的地方
[03:45.84]歌うから
[03:47.22]我会为此而歌唱
[03:47.22]傷つけあって 慰め合って
[03:51.86]互相伤害 互相安慰
[03:51.86]せめて僕らだけは優しくなろうよ
[03:58.16]至少让我们变得温柔些吧
[03:58.16]綺麗事でさ 目を塞いでさ
[04:10.96]虚言妄语 蒙蔽住了眼睛
[04:10.96]そんでどっかでさ 巡りあってさ
[04:15.096]就这样 我们在某个地方相遇了
展开