gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Sad Cafe - Eagles

The Sad Cafe-Eagles.mp3
[00:00.0]The Sad Cafe - Eagles [00:40.58] [00:4...
[00:00.0]The Sad Cafe - Eagles
[00:40.58]
[00:40.58]Out in the shiny night the rain
[00:45.59]在星辰暗淡的夜晚
[00:45.59]Was softly falling
[00:50.38]外面下着淅淅沥沥的雨
[00:50.38]Tracks that ran down the boulevard
[00:54.51]在树荫下的小路
[00:54.51]All been washed away
[01:00.47]都被冲洗的干干净净
[01:00.47]Out of the silver light the past came softly calling
[01:09.03]银色微光下 我想起过去那段温柔的回忆
[01:09.03]And I remember the times we spent
[01:13.22]我记得我们一起度过的时光
[01:13.22]Inside the sad cafe
[01:20.96]在那个忧伤的咖啡馆里
[01:20.96]Oh it seemed like a holy place
[01:25.06]它看起来像是一个圣殿
[01:25.06]Protected by amazing grace
[01:31.01]笼罩着迷人的优雅气息
[01:31.01]We would sing right out loud
[01:34.41]我们会在那里放声歌唱
[01:34.41]The things we could not say
[01:40.119995]那种美妙的感觉无法言说
[01:40.119995]We thought we could change this world
[01:43.520004]我想我们可以用充满爱意和自在的言语
[01:43.520004]With words like love and freedom
[01:49.14]改变这个世界
[01:49.14]We were part of the lonely crowd
[01:53.05]我们都是孤独人群中的一员
[01:53.05]Inside the sad cafe
[01:57.92]在那个忧伤的咖啡馆里
[01:57.92]Oh expecting to fly
[02:06.63]期待着自由飞翔
[02:06.63]We would meet on that building for showing the
[02:10.51]我们迟早会在高楼上相遇
[02:10.51]Sweet by and by
[02:17.74]展示我们无尽地甜蜜爱意
[02:17.74]Some of their dreams came true
[02:21.36]他们有些梦想已经实现
[02:21.36]Some just passed away
[02:27.1]有些已经错过
[02:27.1]And some of the stayed behind
[02:30.53]而有些还留在脑海
[02:30.53]Inside the sad cafe
[02:54.16]在那个忧伤的咖啡馆里
[02:54.16]The clouds rolled in and hid that shore
[03:03.67]云层堆叠在那片海滩的上空
[03:03.67]Now that glory train it don't stop here no more
[03:13.79]既然载满荣誉的火车不再在此停靠
[03:13.79]Now I look at the years gone by
[03:17.51]如今我回忆着流年
[03:17.51]And wonder at the powers that be
[03:22.67]想知道那是一种怎样的力量
[03:22.67]I don't know why fortune smiles on some
[03:27.48]我不知道为何命运只青睐部分人
[03:27.48]And let's the rest go free
[03:33.20999]而对其他人不管不顾
[03:33.20999]Maybe the time has drawn the faces I recall
[03:41.62]也许时间会让我想起那些熟悉的面庞
[03:41.62]But things in this life change very slowly
[03:45.47]但是生命历程难以改变
[03:45.47]If they ever change at all
[03:51.98]如果没有任何变化
[03:51.98]There's no use in asking why
[03:55.67]就不必再问为什么
[03:55.67]It just turned out that way
[04:00.92]那只会证明事情本该如此
[04:00.92]So meet me at midnight baby
[04:04.66]所以 宝贝 在午夜
[04:04.66]Inside the sad cafe
[04:09.82]在那个忧伤的咖啡馆里与我相会
[04:09.82]Why don't you meet me at midnight baby
[04:13.93]宝贝 为何不在午夜
[04:13.93]Inside the sad cafe
[04:18.093]在那个忧伤的咖啡馆里与我相会
展开