gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

HIGHER(FEAT.로꼬, 한해) - DJ Juice&Loco&HANHAE

HIGHER(FEAT.로꼬, 한해)-DJ Juice&Loco&HANHAE.mp3
[00:00.0]HIGHER(FEAT.로꼬, 한해) - DJ Juice (디제...
[00:00.0]HIGHER(FEAT.로꼬, 한해) - DJ Juice (디제이 쥬스)/Loco (로꼬)/HANHAE (한해)
[00:05.31]
[00:05.31]词:로꼬/한해
[00:10.63]
[00:10.63]曲:DJ Juice
[00:15.95]
[00:15.95]编曲:DJ Juice
[00:21.27]
[00:21.27]난 더 높이 올라갈거야
[00:23.56]我将会走得更高
[00:23.56]필요 없어 니네들의 허락
[00:26.02]无须获得你们的许可
[00:26.02]구름 속에 가려졌던
[00:27.32]就如那触手可及
[00:27.32]별들이 금방 손에 닿을 듯해
[00:31.24]隐藏于云层中的星星般
[00:31.24]날 가둬놨던 단단한 철창
[00:33.6]囚禁我的监狱
[00:33.6]남김없이 부숴버릴거야
[00:35.51]我将不留余力地摧毁
[00:35.51]눈을 감아야만 볼 수 있던
[00:37.29]唯有闭上眼才能见到的梦想
[00:37.29]꿈을 현실로 데리고 갈게
[00:39.79]我将让其成为现实
[00:39.79]2008년 넋형이 꾸고 있던
[00:41.78]2008年loco哥拥有的梦
[00:41.78]비슷한 꿈을 나도 그리고 있었지
[00:44.14]我也在勾勒着相似的梦想
[00:44.14]무대와 나의 몸 사이
[00:45.77]将这舞台和我的身体
[00:45.77]선을 긋고 있던
[00:46.7]划清界限的
[00:46.7]꼰대들의 뺨을
[00:47.73]那些家伙
[00:47.73]차례대로 후려치고 있어
[00:49.62]我正一个个打脸
[00:49.62]감치향이 아주 맛깔나게
[00:51.42]过分散发出
[00:51.42]배어 있을 수밖에 없는 정서를
[00:54.08]浓郁气味的我的情绪
[00:54.08]감추고 싶어서 일부러 창피하게
[00:56.32]从未因为想要隐藏
[00:56.32]옷에 향수를 뿌린 적은 없어 난
[00:58.69]而故意丢脸地在衣服上喷上香水
[00:58.69]덕분에 저절로 지어지는 미소
[01:01.31]因此我能自然地露出笑容
[01:01.31]무대 위에 나를 보면 알 수 있어
[01:03.8]看着舞台上的我便能知晓
[01:03.8]매번 처음에는 높아를 부르지
[01:05.94]每次从开始就高声呐喊
[01:05.94]어느새 사람들은
[01:06.59]不知不觉中
[01:06.59]나랑 같이 뛰고 있어
[01:10.69]所有人和我一起舞动
[01:10.69]잔을 부딪히며 건배
[01:12.479996]碰着杯子干杯
[01:12.479996]시원하게 한번 해본 적 없던 때를
[01:14.770004]记住一次也未曾豪爽去做的时刻
[01:14.770004]기억해 이제는 aomg가 내 옆에
[01:17.42]现在 aomg在我身旁
[01:17.42]행운의 숫자 뒤엔 0이 여덟개
[01:20.69]幸运数字之后有8个001
[01:20.69]난 더 높이 올라갈거야
[01:23.2]我将会走得更高
[01:23.2]필요 없어 니네들의 허락
[01:25.46]无须获得你们的许可
[01:25.46]구름 속에 가려졌던
[01:26.58]就如那触手可及
[01:26.58]별들이 금방 손에 닿을 듯해
[01:30.62]隐藏于云层中的星星般
[01:30.62]날 가둬놨던 단단한 철창
[01:32.91]囚禁我的监狱
[01:32.91]남김없이 부숴버릴거야
[01:34.979996]我将不留余力地摧毁
[01:34.979996]눈을 감아야만 볼 수 있던
[01:36.72]唯有闭上眼才能见到的梦想
[01:36.72]꿈을 현실로 데리고 갈게
[01:40.47]我将让其成为现实
[01:40.47]2011년 난 브이홀에서
[01:42.11]2011年我在V大厅
[01:42.11]무대를 마쳤어
[01:43.509995]完成了我的舞台
[01:43.509995]얼굴 뚫어지겠다를 부를 때쯤
[01:45.59]在我拼命呐喊的时候
[01:45.59]사람들은 따라 불러줬고
[01:47.25]人们跟随着我欢呼
[01:47.25]손을 내밀었던
[01:48.39]并抬起了手
[01:48.39]그때를 기억해
[01:48.990005]我仍记得那时
[01:48.990005]팬이라 다가왔던
[01:50.03]说是粉丝送来的
[01:50.03]친구들의 선물 꾸러미
[01:52.020004]朋友们的礼物
[01:52.020004]양손에 쥐고 카니발에 탔지
[01:53.740005]双手提着坐上了车
[01:53.740005]뚜벅이었던내게 그 카니발은
[01:55.47]对于平平淡淡的我而言 那车
[01:55.47]어쩌면 검은 방패
[01:56.979996]也许就是我的盾牌
[01:56.979996]내 초라함을 막았던 창문의 선탠
[01:59.380005]窗户遮住我狼狈的模样
[01:59.380005]매니저의 잘가라는 말과 함께
[02:01.44]随着经纪人说的走好
[02:01.44]난 3평짜리 고시원에
[02:03.02]我再次回到
[02:03.02]다시 돌아왔네
[02:04.39]我3平米的考试院
[02:04.39]내 양손에 선물들이
[02:05.36]我两手的礼物
[02:05.36]짐이 되는 순간
[02:06.84]成为负担的瞬间
[02:06.84]내 생활 말고는
[02:07.67]除了生活
[02:07.67]모든게 사치였던 그 방
[02:09.36]所有都成为奢侈的那房
[02:09.36]그때를 기억해 나는
[02:10.36]我仍记得那时
[02:10.36]누굴 위로할 수도
[02:11.47]我无法安慰任何人
[02:11.47]혹은 구름 위로
[02:12.48]亦或是
[02:12.48]갈 수도 없었던 그때를
[02:14.11]无法去到云端的那时
[02:14.11]꿈꿨던 것들이 현실로 다가와
[02:15.86]梦想过的一切都成为现实
[02:15.86]내 방문을 두드리는
[02:17.27]敲开我房门的此时此刻
[02:17.27]지금 이 순간도 그때를
[02:19.97]仍记得那时
[02:19.97]난 더 높이 올라갈거야
[02:22.49]我将会走得更高
[02:22.49]필요 없어 니네들의 허락
[02:24.8]无须获得你们的许可
[02:24.8]구름 속에 가려졌던
[02:25.6]就如那触手可及
[02:25.6]별들이 금방 손에 닿을 듯해
[02:29.98]隐藏于云层中的星星般
[02:29.98]날 가둬놨던 단단한 철창
[02:32.32]囚禁我的监狱
[02:32.32]남김없이 부숴버릴거야
[02:34.41]我将不留余力地摧毁
[02:34.41]눈을 감아야만 볼 수 있던
[02:36.04001]唯有闭上眼才能见到的梦想
[02:36.04001]꿈을 현실로 데리고 갈게
[02:39.87]我将让其成为现实
[02:39.87]스물일곱이야 어느덧
[02:42.3]现在是27岁 不知不觉中
[02:42.3]내가 이뤄왔던 모든 것
[02:44.11]我实现的所有一切
[02:44.11]하나도 부끄러운게 없기에
[02:46.07]因为什么也不羡慕
[02:46.07]더 뻔뻔하게 내 갈 길을 가려고 해
[02:49.20999]所以我准备更无所顾忌地踏上要走之路
[02:49.20999]내 갈 길을 가려고 했고
[02:51.19]我准备踏上要走之路
[02:51.19]여전히 그 길이 내 두 발 밑에
[02:53.36]那条路仍然在我的脚下
[02:53.36]2008년 귓 속에서만
[02:54.57]2008年时只存在于耳朵里的
[02:54.57]존재했던 dj juice
[02:56.85]DJ Juice
[02:56.85]이제는 내 눈앞에 있네
[02:59.64]如今在我面前呢
[02:59.64]난 더 높이 올라갈거야
[03:02.12]我将会走得更高
[03:02.12]필요 없어 니네들의 허락
[03:04.34]无须获得你们的许可
[03:04.34]구름 속에 가려졌던
[03:05.65]就如那触手可及
[03:05.65]별들이 금방 손에 닿을 듯해
[03:09.6]隐藏于云层中的星星般
[03:09.6]날 가둬놨던 단단한 철창
[03:11.97]囚禁我的监狱
[03:11.97]남김없이 부숴버릴거야
[03:13.99]我将不留余力地摧毁
[03:13.99]눈을 감아야만 볼 수 있던
[03:15.7]唯有闭上眼才能见到的梦想
[03:15.7]꿈을 현실로 데리러 갈게
[03:19.45]我将把梦想变为现实
[03:19.45]난 더 높이 올라갈거야
[03:21.8]我将会走得更高
[03:21.8]필요 없어 니네들의 허락
[03:24.25]无须获得你们的许可
[03:24.25]구름 속에 가려졌던
[03:25.38]就如那触手可及
[03:25.38]별들이 금방 손에 닿을 듯해
[03:29.36]隐藏于云层中的星星般
[03:29.36]날 가둬놨던 단단한 철창
[03:31.7]囚禁我的监狱
[03:31.7]남김없이 부숴버릴거야
[03:33.84]我将不留余力地摧毁
[03:33.84]눈을 감아야만 볼 수 있던
[03:35.49]唯有闭上眼才能见到的梦想
[03:35.49]꿈을 현실로 데리러 갈게
[03:40.049]我将把梦想变为现实
展开