gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

スクランブル - SPYAIR

スクランブル-SPYAIR.mp3
[00:00.0]スクランブル (Live - JUST LIKE THIS 2019)...
[00:00.0]スクランブル (Live - JUST LIKE THIS 2019) - SPYAIR (スパイエアー)
[00:01.73]
[00:01.73]词:MOMIKEN
[00:01.99]
[00:01.99]曲:UZ
[00:02.18]
[00:02.18]見えない明日を探していた
[00:06.94]寻找着看不见的明天
[00:06.94]この街のどこかに
[00:09.82]认定它一定就存在于
[00:09.82]きっと在ると思った
[00:12.55]这座城市的某个地方
[00:12.55]人波 乱れた 交叉路から
[00:17.13]从熙来攘往的十字路口
[00:17.13]街の声を
[00:19.03]街道的喧嚣声四处回响
[00:19.03]かき消すような音が響いた
[00:34.74]似要将我们的声音掩盖
[00:34.74]覚えてるかい? ここにきた頃を
[00:40.01]还记得刚来到这里的时候吗
[00:40.01]ポケットには 小銭ちょっとだけ
[00:45.11]口袋里 只带着少许的零钱
[00:45.11]街の鼓動にあわないチューニング
[00:50.24]与这座城市格格不入的调音
[00:50.24]腐らぬよう かき鳴らすギター
[00:55.5]为防琴弦锈钝而拨弹着吉他
[00:55.5]止まらない人と 届かない声と
[01:00.65]毫不停留的路人 无法传达的声音
[01:00.65]いくつもの デカい音のビジョン
[01:05.71]和想演奏一些响彻云霄的音乐的幻想
[01:05.71]憧れや希望よりも ただ
[01:10.74]不是憧憬 也不是希望 仅仅只是
[01:10.74]壊してしまいたかった
[01:14.82]想要将一切都摧毁殆尽
[01:14.82]この世界も
[01:17.520004]连同这个世界
[01:17.520004]自分さえも
[01:20.26]甚至是自己
[01:20.26]Oh
[01:22.66]
[01:22.66]見えない明日を探していた
[01:27.4]寻找着看不见的明天
[01:27.4]この街のどこかに
[01:30.17]认定它一定就存在于
[01:30.17]きっと在ると思った
[01:32.990005]这座城市的某个地方
[01:32.990005]人波 乱れた 交叉路から
[01:37.6]从熙来攘往的十字路口
[01:37.6]街の声を
[01:39.31]我们声嘶力竭发出呐喊
[01:39.31]かき消すように叫んでたんだ
[01:46.3]似要将街道的喧嚣掩盖
[01:46.3]懐かしいよね 突然の雨に
[01:51.520004]真怀念啊 那时不期而至的一场雨
[01:51.520004]急いで守った アンプの重さが
[01:56.009995]我们着急地护着音箱 那重量我还记得
[01:56.009995]Ah
[01:56.479996]
[01:56.479996]濡れたシャツも 必死に走れば
[02:01.78]也让我明白 即便被雨水打湿的衬衫
[02:01.78]いつか乾くものだと分かった
[02:06.98]只要拼命奔跑 也总会慢慢地干透
[02:06.98]何か埋めるように
[02:09.6]为了填补一些空缺
[02:09.6]今日もこの街は
[02:12.08]今天这座城市依旧
[02:12.08]新しさを求め続ける
[02:17.2]不断地渴望着新鲜
[02:17.2]あふれていても 空っぽだと
[02:22.32]看似充实 实则空虚
[02:22.32]僕らに投げかけてる
[02:26.37]冰冷的现实向我们砸来
[02:26.37]この世界も
[02:28.99]不论是这个世界
[02:28.99]時代さえも
[02:31.76]还是这个时代
[02:31.76]Oh
[02:34.41]
[02:34.41]見上げた たたずむビルの向こう
[02:38.91]抬头仰望 伫立的高楼前方
[02:38.91]あの空に
[02:40.33]就像在那片天空中
[02:40.33]光がスっと差し込むように
[02:44.44]突然漏出一线光芒
[02:44.44]彷徨い続けた日々を いつか
[02:49.08]在不断彷徨的日子里 只为了有朝一日
[02:49.08]僕たちと呼べるように
[02:52.92]能够活出自我
[02:52.92]生きるだけさ
[03:16.28]努力地生存着
[03:16.28]見えない明日を探していた
[03:21.03]寻找着看不见的明天
[03:21.03]この街のどこかに
[03:23.76]认定它一定就存在于
[03:23.76]きっと在ると思った
[03:26.55]这座城市的某个地方
[03:26.55]人波 乱れた 交叉路から
[03:31.23]从熙来攘往的十字路口
[03:31.23]街の声を
[03:32.88]我们声嘶力竭发出呐喊
[03:32.88]かき消すように叫んでたんだ
[03:36.79001]似要将街道的喧嚣掩盖
[03:36.79001]見上げた たたずむビルの向こう
[03:41.4]抬头仰望 伫立的高楼前方
[03:41.4]あの空に
[03:42.88]就像在那片天空中
[03:42.88]光がスっと差し込むように
[03:46.98]突然漏出一线光芒
[03:46.98]彷徨い続けた日々を いつか
[03:51.52]在不断彷徨的日子里 只为了有朝一日
[03:51.52]僕たちと呼べるように
[03:55.45999]能够活出自我
[03:55.45999]生きるだけさ
[03:59.24]努力地生存着
[03:59.24]それぞれの交叉路で
[04:04.38]在各自的十字路口
[04:04.38]叫ぶように歌うよ
[04:09.53]如呐喊般大声歌唱
[04:09.53]曇天の切れ間から
[04:13.68]从昏暗阴天的缝隙之中
[04:13.68]いつか見える 銀色の空
[04:18.68]总有一天会看见 那银色的天空
展开