gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Sacrifice Tomorrow - Alec Benjamin

Sacrifice Tomorrow-Alec Benjamin.mp3
[00:00.0]Sacrifice Tomorrow - Alec Benjamin [00:07...
[00:00.0]Sacrifice Tomorrow - Alec Benjamin
[00:07.12]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:07.12]If I could cut these seconds into pieces
[00:09.4]如果我可以将这些时光切割成碎片
[00:09.4]I'd find a place for us to hide
[00:11.82]我会为我们找到一个藏身之处
[00:11.82]In between the twos and threes
[00:13.56]在三三两两之间
[00:13.56]If I could stop the hands of time
[00:15.97]如果我能让时间停止转动
[00:15.97]I would stay with you forever
[00:17.61]我会永远和你在一起
[00:17.61]But I should probably get some sleep
[00:19.77]但我应该睡一觉了
[00:19.77]Then I walked over to the dresser
[00:21.6]然后我走向梳妆台
[00:21.6]But as I went to grab my keys
[00:23.63]但当我去拿钥匙时
[00:23.63]She said "Let's sacrifice tomorrow for tonight
[00:27.98]她说让我们为了今晚牺牲明天吧
[00:27.98]Never mind your obligations
[00:29.66]别管你的义务
[00:29.66]Please just stay here by my side"
[00:31.81]请留在我身边
[00:31.81]She said "Just give in to temptation it's alright
[00:35.97]她说屈服于诱惑吧没事的
[00:35.97]I've got clothes that you can borrow
[00:37.95]我有衣服可以借你穿
[00:37.95]So let's sacrifice tomorrow"
[00:39.85]所以让我们牺牲明天吧
[00:39.85]Oh-ooh
[00:43.83]
[00:43.83]Oh-ooh mm
[00:48.28]
[00:48.28]If the earth crossed into pieces
[00:49.67]如果地球支离破碎
[00:49.67]I'd make a beach for you and I
[00:51.75]我会为你和我开辟一片海滩
[00:51.75]Make this desert a retreat
[00:53.32]让这片荒漠变成一片避难所
[00:53.32]And we'd never have to say goodbye
[00:55.87]我们永远不必说再见
[00:55.87]I would stay with you forever
[00:57.62]我会永远和你在一起
[00:57.62]But I should probably get some sleep
[00:59.75]但我应该睡一觉了
[00:59.75]Then I walked over to the dresser
[01:01.58]然后我走向梳妆台
[01:01.58]But as I went to grab my keys
[01:03.67]但当我去拿钥匙时
[01:03.67]She said "Let's sacrifice tomorrow for tonight
[01:07.96]她说让我们为了今晚牺牲明天吧
[01:07.96]Never mind your obligations
[01:09.72]别管你的义务
[01:09.72]Please just stay here by my side"
[01:11.61]请留在我身边
[01:11.61]She said "Just give in to temptation it's alright
[01:15.96]她说屈服于诱惑吧没事的
[01:15.96]I've got clothes that you can borrow
[01:17.74]我有衣服可以借你穿
[01:17.74]So let's sacrifice tomorrow"
[01:19.79]所以让我们牺牲明天吧
[01:19.79]Oh-ooh
[01:23.67]
[01:23.67]Oh-ooh mm
[01:27.78]
[01:27.78]Yeah we can sleep all day
[01:29.45]我们可以睡一整天
[01:29.45]So baby please don't go
[01:31.68]所以宝贝请不要离开
[01:31.68]Don't sacrifice tonight
[01:33.53]今晚不要牺牲自己
[01:33.53]Tonight for tomorrow
[01:35.630005]今晚为了明天
[01:35.630005]Yeah we can sleep all day
[01:37.6]我们可以睡一整天
[01:37.6]So baby please don't go
[01:39.58]所以宝贝请不要离开
[01:39.58]Don't sacrifice tonight
[01:41.59]今晚不要牺牲自己
[01:41.59]Tonight for tomorrow
[01:43.69]今晚为了明天
[01:43.69]She said "Let's sacrifice tomorrow for tonight
[01:47.95]她说让我们为了今晚牺牲明天吧
[01:47.95]Never mind your obligations
[01:49.71]别管你的义务
[01:49.71]Please just stay here by my side"
[01:51.7]请留在我身边
[01:51.7]She said "Just give in to temptation it's alright
[01:55.759995]她说屈服于诱惑吧没事的
[01:55.759995]I've got clothes that you can borrow
[01:57.66]我有衣服可以借你穿
[01:57.66]So let's sacrifice tomorrow"
[01:59.759995]所以让我们牺牲明天吧
[01:59.759995]Oh-ooh
[02:03.77]
[02:03.77]Oh-ooh mm
[02:07.97]
[02:07.97]Oh-ooh
[02:11.69]
[02:11.69]Oh-ooh mm
[02:16.0]
[02:16.0]Oh-ooh mm
[02:21.0]
展开