gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

虚言NEUROSE - MY FIRST STORY

虚言NEUROSE-MY FIRST STORY.mp3
[00:00.0]虚言NEUROSE - MY FIRST STORY (マイ・ファ...
[00:00.0]虚言NEUROSE - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)
[01:01.3]
[01:01.3]词:MY FIRST STORY
[01:14.63]
[01:14.63]曲:MY FIRST STORY
[01:33.29]
[01:33.29]Kill me the person away so back
[01:35.75]杀了我 那个人离开又回来
[01:35.75]Kill me the person long ago
[01:38.31]杀了我 那个人许久之前
[01:38.31]What am I doing with them at this time
[01:41.22]这个时候我在跟他们做什么
[01:41.22]why do I have to go along
[01:43.75]为什么我必须一个人走
[01:43.75]when is the time I come to be this way
[01:47.990005]什么时候我会走这条路
[01:47.990005]Be just as now
[02:09.01]如同现在
[02:09.01]虚言に染まりきった世界
[02:11.96]走出沾染
[02:11.96]歩き出した
[02:14.09]谎言的世界
[02:14.09]紙クズだけを手にして
[02:19.20999]手中只有纸屑
[02:19.20999]僕だけは迷わないように
[02:22.2]只有我不会迷惑
[02:22.2]火を灯した
[02:24.26]点上灯火
[02:24.26]誰かが目を覚ます前に
[02:30.58]我想要在某人之前觉醒
[02:30.58]Nobody cares about me
[02:32.45999]没有人关心我
[02:32.45999](I will not stand up)
[02:35.34](我不会站起来)
[02:35.34]Nobody knows about me
[02:37.6]没有人认识我
[02:37.6](I will not wake up)
[02:40.26](我不会醒来)
[02:40.26]いつだって僕の絡まる感情は
[02:42.95]无论何时缠绕我的感情
[02:42.95]連鎖的不完全状態
[02:45.6]在连锁的不完全状态
[02:45.6]いつまで? どこまで?
[02:47.28]到什么时候为止? 到哪里为止?
[02:47.28]I will always standing here from now on
[02:50.67]从现在起我会一直站在这里
[02:50.67]Day just talk among the will forever
[02:55.58]每天只是谈论永远
[02:55.58]Tell me the reason why you're alive
[02:58.05]告诉我你为什么活着
[02:58.05]Tell me the reason why you're proud
[03:00.6]告诉我你为什么骄傲
[03:00.6]今「僕」が「僕」じゃなくなって
[03:03.53]现在“我”并不是“我”
[03:03.53]もう「愛」も「夢」も消え去った
[03:06.19]“爱”“梦想”都已经消失
[03:06.19]何もかも意味がないの
[03:10.32]一切都没有意义
[03:10.32]Nothing I wanna know
[03:20.78]我什么都不想知道
[03:20.78]「夢を見る事が出来たなら
[03:23.93]“梦中的事做到的话
[03:23.93]それは叶う」?
[03:26.36]就会实现”?
[03:26.36]じゃあ不幸な人は居ないね
[03:31.75]不 不幸的人不存在
[03:31.75]意味なんて
[03:32.73]根本没有
[03:32.73]あってないような言葉が今
[03:36.49]任何意义的语言
[03:36.49]バカなアリスを迷わせる
[03:42.54001]现在迷惑了愚蠢的爱丽丝
[03:42.54001]Nobody cares about me
[03:44.53]没有人关心我
[03:44.53](I will not stand up)
[03:47.38](我不会站起来)
[03:47.38]Nobody knows about me
[03:49.67]没有人认识我
[03:49.67](I will not wake up)
[03:52.20999](我不会醒来)
[03:52.20999]Day just talk among the will forever
[03:56.95]每天只是谈论永远
[03:56.95]Tell me the reason why you're alive
[03:59.26]告诉我你为什么活着
[03:59.26]Tell me the reason why you're proud
[04:01.88]告诉我你为什么骄傲
[04:01.88]今「僕」が「僕」じゃなくなって
[04:04.74]现在“我”并不是“我”
[04:04.74]もう「愛」も「夢」も消え去った
[04:07.42]“爱”“梦想”都已经消失
[04:07.42]何もかも意味がないの
[04:12.26]一切都没有意义
[04:12.26]Kill me the person away so back
[04:14.63]杀了我 那个人离开又回来
[04:14.63]Kill me the person long ago
[04:17.2]杀了我 那个人许久之前
[04:17.2]今「誰」が「僕」を名乗ってんの?
[04:20.14]现在“谁”用了“我”的名字?
[04:20.14]もう「ドレ」も「コレ」も
[04:21.51]无论是“哪个”还是“这个”
[04:21.51]同じだった
[04:22.73]全都一样
[04:22.73]これからも変わらないの
[04:26.85]今后也不会改变
[04:26.85]Nothing I wanna know
[05:18.67]我什么都不想知道
[05:18.67]「誰」にでも同じ世界を見せるの
[05:23.61]向“谁”都展现同样的世界
[05:23.61]「僕」を夢の国の中の
[05:26.49]难道蔑视“我”在梦之国度中
[05:26.49]ドブネズミとでも思ってんの?
[05:29.1]也是下水道里的老鼠吗?
[05:29.1]こんなの今だけだから
[05:33.84]只有现在还能如此
[05:33.84]Tell me the reason why you're alive
[05:36.29]告诉我你为什么活着
[05:36.29]Tell me the reason why you're proud
[05:38.88]告诉我你为什么骄傲
[05:38.88]今「僕」が「僕」じゃなくなって
[05:41.77]现在“我”并不是“我”
[05:41.77]そう「僕」は「虚言neurose」
[05:44.51]是的 “我”是“谎言神经质”
[05:44.51]これからも変わらないの
[05:48.5]今后也不会改变
[05:48.5]Nothing I wanna know
[05:53.05]我什么都不想知道
展开