gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

American Girls - Jeremy Fisher

American Girls-Jeremy Fisher.mp3
[00:00.0]American Girls (Explicit) - Jeremy Fisher...
[00:00.0]American Girls (Explicit) - Jeremy Fisher
[00:05.3]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.3]Written by:Jeremy Fish
[00:10.61]
[00:10.61]Pick my name
[00:13.13]选择我的名字
[00:13.13]Call my number
[00:15.34]给我打电话
[00:15.34]Pull me under
[00:17.99]将我拉入深渊
[00:17.99]Drag me down
[00:20.19]将我击倒
[00:20.19]Stereophonic
[00:22.57]立体声的
[00:22.57]Hi fi bondage
[00:24.96]嗨菲束缚
[00:24.96]Yeah she's on it
[00:26.25]她在努力
[00:26.25]Like the deaf explaining sound
[00:28.47]就像聋子解释声音
[00:28.47]It's the characteristic
[00:30.01]这就是我的个性
[00:30.01]Assasination of the pixilated
[00:32.31]迷惑不解的人
[00:32.31]Generation the photogenic
[00:34.74]上镜的一代
[00:34.74]Violation of a shutter closing down
[00:39.72]违反了关闭快门的规定
[00:39.72]Theres flames and bullets in the street
[00:44.84]街头战火肆虐枪林弹雨
[00:44.84]American girls got me beat
[00:49.5]美国姑娘让我神魂颠倒
[00:49.5]I'm naked on this leash
[00:54.42]我全身赤裸被束缚
[00:54.42]American girls with American dreams
[00:58.87]心怀美国梦的美国女孩
[00:58.87]Walk on me
[01:01.16]与我并肩而行
[01:01.16]Walk on me
[01:04.75]与我并肩而行
[01:04.75]And her eyes
[01:06.1]她的眼睛
[01:06.1]Are the sky blue and wide
[01:08.4]天空是否蔚蓝宽广
[01:08.4]Dropping bombs planting mines
[01:11.09]扔下炸弹埋下地雷
[01:11.09]She paints my world in red
[01:14.13]她把我的世界涂成红色
[01:14.13]When it hurts
[01:15.479996]痛苦的时候
[01:15.479996]I admit it could be worse
[01:17.93]我承认情况可能会更糟
[01:17.93]It's a sin and it's a curse
[01:20.270004]这是罪孽也是诅咒
[01:20.270004]Like her motel Bible says
[01:22.74]就像《圣经》上说的那样
[01:22.74]She misinterprets
[01:23.84]她误解了
[01:23.84]Expectations makes dirty word
[01:26.229996]期望变成脏话
[01:26.229996]Extrapolations met with violent
[01:28.75]猜测遭到猛烈抨击
[01:28.75]Confrontation over things she said I said
[01:33.8]针对她说的我说的话针锋相对
[01:33.8]Theres flames and bullets in the street
[01:38.82]街头战火肆虐枪林弹雨
[01:38.82]American girls got me beat
[01:43.43]美国姑娘让我神魂颠倒
[01:43.43]I'm naked on this leash
[01:48.4]我全身赤裸被束缚
[01:48.4]American girls with American dreams
[01:52.59]心怀美国梦的美国女孩
[01:52.59]Walk on me
[01:53.869995]与我并肩而行
[01:53.869995]Walk on me
[01:55.009995]与我并肩而行
[01:55.009995]Walk on me
[01:56.31]与我并肩而行
[01:56.31]Walk on me
[01:57.380005]与我并肩而行
[01:57.380005]Walk on me
[01:58.64]与我并肩而行
[01:58.64]Walk on me
[01:59.41]与我并肩而行
[01:59.41]They walk on me
[02:00.95]他们在我身上游走
[02:00.95]Walk on me
[02:03.27]与我并肩而行
[02:03.27]Communication
[02:05.95]沟通
[02:05.95]Complication
[02:08.33]并发症
[02:08.33]Diplomatic negotiations
[02:10.8]外交谈判
[02:10.8]F**kin' up my situation
[02:21.34]搞砸我的处境
[02:21.34]It's the characteristic assasination
[02:23.55]这是我独特的魅力
[02:23.55]Of the pixilated generation
[02:26.03]迷惘的一代
[02:26.03]The photogenic violation
[02:28.62]不愿上镜
[02:28.62]Of a shutter closing down
[02:34.98]百叶窗渐渐关上
[02:34.98]Now theres flames and bullets in the street
[02:39.88]如今街头危机四伏
[02:39.88]American girls got me beat
[02:44.63]美国姑娘让我神魂颠倒
[02:44.63]I'm naked naked on this leash
[02:49.24]我赤身裸体被束缚着
[02:49.24]American girls with American dreams
[02:54.05]心怀美国梦的美国女孩
[02:54.05]Walk on me
[02:55.06]与我并肩而行
[02:55.06]Walk on me
[02:56.31]与我并肩而行
[02:56.31]Walk on me
[02:57.59]与我并肩而行
[02:57.59]Walk on me
[02:58.70999]与我并肩而行
[02:58.70999]Walk on me
[02:59.89]与我并肩而行
[02:59.89]Walk on me
[03:01.02]与我并肩而行
[03:01.02]Walk on me
[03:02.46]与我并肩而行
[03:02.46]Walk on me
[03:03.65]与我并肩而行
[03:03.65]Walk on me
[03:06.37]与我并肩而行
[03:06.37]Girls walk on me
[03:08.72]姑娘们对我投怀送抱
[03:08.72]American girls walk on me
[03:13.45]美国姑娘对我投怀送抱
[03:13.45]American girls walk on me
[03:18.2]美国姑娘对我投怀送抱
[03:18.2]American girls walk on me
[03:23.0]美国姑娘对我投怀送抱
[03:23.0]American girls walk on me
[03:28.0]美国姑娘对我投怀送抱
展开