gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

青春の馬 - 日向坂46

青春の馬-日向坂46.mp3
[00:00.5]青春の馬 - 日向坂46 [00:02.55] [00:02....
[00:00.5]青春の馬 - 日向坂46
[00:02.55]
[00:02.55]词:秋元康
[00:04.13]
[00:04.13]曲:近藤圭一
[00:07.58]
[00:07.58]君はどんな夢見てるか?
[00:11.51]你在做着怎样的梦?
[00:11.51]何も語らずに
[00:14.15]你就像不发一语
[00:14.15]どんな辛い坂道さえ
[00:17.99]无论在多么艰辛的坡道上
[00:17.99]全力で 立ち止まることなく
[00:21.65]也全力以赴 从不止步
[00:21.65]走ってく
[00:24.7]极速奔跑的
[00:24.7]青春の馬
[00:38.66]青春之马
[00:38.66]自分の力とは
[00:41.8]自己的力量
[00:41.8]どうやって測ればいい?
[00:45.14]要如何来检测呢?
[00:45.14]誰かと比較したところで
[00:48.34]无论和谁作比较
[00:48.34]わからないだろう
[00:51.59]也没办法明白的吧
[00:51.59]どこまでできるか
[00:54.9]自己能做到何种地步
[00:54.9]予測していた以上に
[00:58.09]想要尝试
[00:58.09]思いも寄らない可能性
[01:01.15]超越预测
[01:01.15]試したくなる
[01:04.54]意想不到的可能性
[01:04.54]無謀と言われて
[01:07.66]就算被嘲笑
[01:07.66]笑われてもいい
[01:10.94]说我莽撞也无所谓
[01:10.94]立てなくなるまで
[01:14.22]我想不断奔跑
[01:14.22]走り続けたい
[01:17.57]直至精疲力尽倒地不起
[01:17.57]本能のままに生きて行く
[01:24.22]随着本能活下去
[01:24.22]君は絶対諦めるな
[01:28.08]你绝对不要放弃
[01:28.08]何があったって
[01:30.76]无论发生什么
[01:30.76]足を止めちゃ そこで終わる
[01:34.56]一旦停下脚步 就到此为止了
[01:34.56]もう走り出せない
[01:37.229996]再也无法奔跑了
[01:37.229996]夢が叶う 叶わないかは
[01:41.06]梦想能否实现
[01:41.06]ずっと先のことだ
[01:43.630005]是遥远将来的事
[01:43.630005]今は何も考えずに
[01:47.57]现在就不要再胡思乱想
[01:47.57]無我夢中 ひたすらまっすぐに
[01:51.07]专注忘我 一心一意地向前
[01:51.07]目指すんだ
[01:54.36]奔向目标吧
[01:54.36]青春の馬
[01:58.46]青春之马
[01:58.46]Yeah yeah
[01:59.96]
[01:59.96]駆け巡れ
[02:09.86]自由驰骋吧
[02:09.86]見えない未来とは
[02:13.16]看不见的未来
[02:13.16]どうやって見つけるんだ?
[02:16.4]要怎样才能够找到?
[02:16.4]この道 進んで行けばいいと
[02:20.05]谁也不会告诉你
[02:20.05]誰も言わない
[02:22.83]只要沿着这条路前进就好
[02:22.83]何度も間違えて 結局 遠回りして
[02:29.34]无数次犯错 最终还是绕了远路
[02:29.34]疲れた身体が何かを覚えてくはず
[02:35.65]疲惫的身体应当也有所收获
[02:35.65]楽しちゃ意味ない
[02:39.01]贪图轻松就没有意义
[02:39.01]汗かくしかない
[02:42.13]只能流汗拼搏
[02:42.13]乱れた呼吸が情熱の証
[02:48.86]紊乱的呼吸就是热情的象征
[02:48.86]不器用なくらいがむしゃらに
[02:55.52]以笨拙而无畏的姿态前进
[02:55.52]君はずっと信じるんだ
[02:59.37]你一直都深深坚信
[02:59.37]いつか見たあの夢
[03:01.85]曾几何时的那个梦
[03:01.85]目を開けても 消えない夢
[03:05.79]睁开眼也不会消失的梦
[03:05.79]現実の世界だ
[03:08.47]那是现实的世界
[03:08.47]そこに行けば 何があるか
[03:12.24]去到那里后 会遇见什么
[03:12.24]誰もわからない
[03:14.94]谁也无法预料
[03:14.94]辿り着いたその瞬間
[03:18.79001]但在抵达的瞬间
[03:18.79001]考えが 欲しかったものまで
[03:22.42]想象便会化作
[03:22.42]変わるのさ
[03:25.58]你的渴望
[03:25.58]青春の馬
[03:26.6]青春之马
[03:26.6]夜が明けて行く 遠い地平線の彼方
[03:32.9]黎明缓缓降临在遥远地平线的彼方
[03:32.9]世界はこんなに広かったと知った
[03:39.27]才知道原来世界如此宽广
[03:39.27]蒼ざめた馬が
[03:42.70999]青色的马
[03:42.70999]大地を駆け抜けて行く
[03:46.02]驰骋过大地
[03:46.02]希望の光を浴びながら
[03:55.13]沐浴在希望的光辉之中
[03:55.13]君はどんな夢見てるか?
[03:58.95999]你在做着怎样的梦?
[03:58.95999]何も語らずに
[04:01.55]你不发一语
[04:01.55]どんな辛い坂道さえ
[04:05.4]无论在多么艰辛的坡道上
[04:05.4]全力で走ってく
[04:08.06]也始终全力以赴 极速奔跑
[04:08.06]君は絶対諦めるな
[04:11.85]你绝对不要放弃
[04:11.85]何があったって
[04:14.51]无论发生什么
[04:14.51]足を止めちゃ そこで終わる
[04:18.36]一旦停下脚步 就到此为止了
[04:18.36]もう走り出せない
[04:21.01]再也无法奔跑了
[04:21.01]夢が叶う 叶わないかは
[04:24.87]梦想能否实现
[04:24.87]ずっと先のことだ
[04:27.52]是遥远将来的事
[04:27.52]今は何も考えずに
[04:31.37]现在就不要再胡思乱想
[04:31.37]無我夢中 ひたすらまっすぐに
[04:35.03]专注忘我 一心一意地向前
[04:35.03]目指すんだ
[04:38.09]奔向目标吧
[04:38.09]青春の馬
[04:39.14]青春之马
[04:39.14]チャレンジしなくちゃ
[04:42.12]不接受挑战
[04:42.12]生きてる甲斐ない
[04:45.36]就没有生存的意义
[04:45.36]どこまで行けるか?
[04:48.63]我们能行至何处呢?
[04:48.63]走り続けよう
[04:51.82]不断奔跑吧
[04:51.82]Never give up never give up
[04:55.05]
[04:55.05]The easy way has no meaning
[05:00.005]
展开