gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夢幻 - MY FIRST STORY&Hyde

夢幻-MY FIRST STORY&Hyde.mp3
[00:00.0]夢幻 - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・...
[00:00.0]夢幻 - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)/HYDE
[00:00.24]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.24]词:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.3]
[00:00.3]曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.39]
[00:00.39]编曲:MY FIRST STORY/CHIMERAZ
[00:00.48]
[00:00.48]永遠の意味 知らぬ君に
[00:03.91]对永远的意义一无所知的你
[00:03.91]答えを示す時だ
[00:07.37]是时候向你揭示答案了
[00:07.37]夢幻に続く螺旋の先へ
[00:29.56]奔赴那向着梦幻延续的螺旋尽头
[00:29.56]言い訳に聞こえた理由は
[00:33.04]听起来像是辩解的理由
[00:33.04]儚い未来手繰った弱さ
[00:36.63]是因为弱小的我只能掌握住如此虚幻的未来
[00:36.63]それを強さとはき違えている
[00:42.98]我却一直误以为那是强大
[00:42.98]憎い 憎い
[00:44.79]如此可憎
[00:44.79]醜い 醜い
[00:46.6]如此丑陋
[00:46.6]月を隠すほどの
[00:50.12]足以将月光也遮蔽
[00:50.12]黒く 黒く
[00:51.78]这颗心早已被漆黑吞噬
[00:51.78]淀む 心
[00:53.66]浑浊不清
[00:53.66]君さえ居なければ
[00:57.44]要是连你也消失不在的话
[00:57.44]ゆらいでる ゆらいでいる
[01:01.02]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[01:01.02]花のように意思をつなぐ
[01:04.57]将意志紧紧地相连
[01:04.57]奪っていく 奪っていく
[01:08.1]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[01:08.1]嵐のように心を裂く
[01:11.44]将心脏无情地撕裂
[01:11.44]永遠の意味 知らぬ君に
[01:14.979996]对永远的意义一无所知的你
[01:14.979996]答えを示す時だ
[01:18.51]是时候向你揭示答案了
[01:18.51]夢幻に続く螺旋の先に
[01:24.13]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[01:24.13]待つのは誰
[01:29.95]等待着我的人会是谁
[01:29.95]生まれ落ちた運命を飲んだ
[01:33.509995]接受了降临于世的宿命
[01:33.509995]背負った数の名前を覚えた
[01:36.97]也记住了肩负的一个又一个的姓名
[01:36.97]爛れるほど 心燃やす感情
[01:43.44]无数情感焚燃着我的这颗心 直至溃烂
[01:43.44]憎い 憎い
[01:45.28]如此可憎
[01:45.28]醜い 醜い
[01:47.020004]如此丑陋
[01:47.020004]世界を分かつほどの
[01:50.619995]足以将世界也一分为二的
[01:50.619995]怒り 怒り
[01:52.42]熊熊怒火
[01:52.42]燃やす 心
[01:54.14]焚燃着我的这颗心
[01:54.14]君さえ居なければ
[01:57.9]要是连你也消失不在的话
[01:57.9]ゆらいでいる ゆらいでる
[02:01.44]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[02:01.44]花のように意思を繋ぐ
[02:05.06]将意志紧紧地相连
[02:05.06]奪っていく 奪っていく
[02:08.51]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[02:08.51]嵐のように心を裂く
[02:11.87]将心脏无情地撕裂
[02:11.87]永遠の意味 知らぬ君に
[02:15.4]对永远的意义一无所知的你
[02:15.4]答えを示す時だ
[02:19.01]是时候向你揭示答案了
[02:19.01]夢幻に続く螺旋の先で
[02:26.36]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[02:26.36]鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
[02:29.86]侧耳倾听恶鬼的哭鸣迎来终结吧
[02:29.86]この身に宿る万物で終いよ
[02:33.42]在寄宿于我身的万物之下迎来终结吧
[02:33.42]夢幻を他者に託した弱き人
[02:40.62]将无限之梦委托于他者的弱小之人
[02:40.62]命の輝きは幾星霜に
[02:44.13]生命的光辉 在几经风霜之后
[02:44.13]祈りの瞬きが照らす斜陽に
[02:47.76]融入了稍纵即逝的祈祷所辉映的斜阳之中
[02:47.76]千夜を身に宿し
[02:51.25]数千夜晚集于我身
[02:51.25]解を押し付ける
[02:56.57]催促着我给出解答
[02:56.57]枯らしていく 枯らしていく
[03:00.1]于逐渐流逝 渐渐凋零的梦幻之夜
[03:00.1]夢幻の夜に花を裂く
[03:03.72]将花朵划破粉碎
[03:03.72]繋いでいく 繋いでいく
[03:07.19]紧紧相连 集结为一
[03:07.19]嵐に種を撒いていく
[03:10.8]在那暴风雨之中播撒下种子
[03:10.8]ゆらいでいる ゆらいでる
[03:14.33]如同轻柔摇曳 随风飘荡的花朵
[03:14.33]花のように意思を繋ぐ
[03:17.91]将意志紧紧地相连
[03:17.91]奪っていく 奪っていく
[03:21.48]如同蚕食鲸吞 席卷一切的暴风雨
[03:21.48]嵐のように心を裂く
[03:24.74]将心脏无情地撕裂
[03:24.74]永遠の意味知らぬ君に
[03:28.31]对永远的意义一无所知的你
[03:28.31]答えを示す時だ
[03:31.85]是时候向你揭示答案了
[03:31.85]夢幻に続く螺旋の先で
[03:37.53]在那向着梦幻延续的螺旋尽头
[03:37.53]待つのは誰
[03:42.05301]等待着我的人会是谁
展开