gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

メズマライザー - 重音テト

メズマライザー-重音テト.mp3
[00:00.17]メズマライザー - サツキ/初音ミク/重音テ...
[00:00.17]メズマライザー - サツキ/初音ミク/重音テト (かさねてと)
[00:03.15]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.15]词:サツキ
[00:03.63]
[00:03.63]曲:サツキ
[00:04.19]
[00:04.19]编曲:サツキ
[00:14.16]
[00:14.16]実際の感情はno think
[00:15.66]真正的感情本就无需思考
[00:15.66]気付かないフリ?
[00:17.07]你装作没察觉到吗?
[00:17.07]絶対的な虚実と心中
[00:19.49]内心挣扎于绝对的虚实中
[00:19.49]そうやって減っていく安置
[00:20.9]安身之处已经开始不断减少
[00:20.9]傷の切り売り
[00:22.17]将伤痕切开来零售
[00:22.17]脆く叫ぶ醜態
[00:24.17]脆弱呐喊丑态毕露
[00:24.17]そんなあなたにオススメ
[00:25.59]让我来为那样的你推荐吧
[00:25.59]最高級の逃避行
[00:26.67]最高级别的逃避之旅
[00:26.67]やがて甘美な罠に
[00:27.73]深陷甜美的陷阱里
[00:27.73]釣られたものから救われる?
[00:29.3]能否在不久之后得到解救?
[00:29.3]もはや正気の沙汰では
[00:30.46]在这样的凡尘俗世间
[00:30.46]やっていけないこの娑婆じゃ
[00:31.93]早就无法一如既往保持理智了
[00:31.93]敢えて素知らぬ顔で
[00:33.08]强装出不知情的模样
[00:33.08]身を任せるのが最適解?
[00:35.55]放任自流才是最佳答案吗?
[00:35.55]言葉で飾った花束も
[00:38.11]如果用话语装饰的花束
[00:38.11]心を奪えば本物か?
[00:40.58]也能掠夺心灵 一切就会成真吗?
[00:40.58]全てが染まっていくような
[00:42.81]欢迎你参与一切都染上色彩的
[00:42.81]事象にご招待
[00:44.72]那个事件
[00:44.72]さらば
[00:45.38]再见
[00:45.38]こんな時代に誂えた
[00:47.92]就让我展现出在这个时代
[00:47.92]見て呉れの脆弱性
[00:50.18]为你量身定做的脆弱性
[00:50.18]本当の芝居で騙される
[00:53.04]遭到真实表演的欺骗
[00:53.04]矢鱈と煩い心臓の鼓動
[00:55.85]心脏的跃动异常喧嚣
[00:55.85]残機は疾うにないなっている; ;
[00:58.3]早就已经失去了可以转圜的余地; ;
[00:58.3]擦り減る耐久性
[01:00.67]耐力历经消耗
[01:00.67]目の前の事象を躱しつつ
[01:03.36]躲避发生在眼前的事件
[01:03.36]生きるので手一杯
[01:05.0]只是活着就已竭尽全力
[01:05.0]誰か助けてね(^^♪
[01:18.99]谁来救救我啊(^^♪
[01:18.99]「あなた段々眠くなる」
[01:20.49]“你已经开始犯困了呢”
[01:20.49]浅はかな催眠術
[01:21.84]入门级别的催眠术
[01:21.84]頭身体煙に巻く
[01:23.04]麻痹了大脑与身体
[01:23.04]まさか数多誑かす?
[01:24.37]竟然被骗了那么多次吗?
[01:24.37]目の前で揺らぐ硬貨
[01:25.61]看着在眼前摇晃的硬币
[01:25.61]動かなくなる彼方
[01:26.84]身体变得动弹不得了
[01:26.84]「これでいいんだ」
[01:27.59]“只要这样就可以”
[01:27.59]自分さえも騙し騙しshut down
[01:29.44]还在不断地欺骗自己 放弃思考
[01:29.44]「あなた段々眠くなる」
[01:30.69]“你已经开始犯困了呢”
[01:30.69]浅はかな催眠術
[01:32.15]入门级别的催眠术
[01:32.15]頭身体煙に巻く
[01:33.490005]麻痹了大脑与身体
[01:33.490005]まさか数多誑かす?
[01:34.630005]竟然被骗了那么多次吗?
[01:34.630005]目の前で揺らぐ硬貨
[01:36.020004]看着在眼前摇晃的硬币
[01:36.020004]動かなくなる彼方
[01:37.119995]身体变得动弹不得了
[01:37.119995](強制解除)
[01:39.96](强制解除)
[01:39.96]どんなに今日を生き抜いても
[01:42.39]哪怕竭尽全力在今天活了下去
[01:42.39]報われぬeveryday
[01:44.83]每天仍无法得到回报
[01:44.83]もうbotみたいなサイクルで
[01:47.509995]像是一个机器人般陷入循环
[01:47.509995]惰性の瞬間を続けているのだ
[01:50.29]将惯性的瞬间不断地延续下去
[01:50.29]運も希望も無いならば
[01:52.68]若是不存在运气与希望
[01:52.68]尚更しょうがねえ
[01:55.16]现实会更加令人无奈
[01:55.16]無いもんは無いで諦めて
[01:57.9]不再去强求选择死心放弃
[01:57.9]余物で勝負するのが運命
[02:00.64]凭剩余价值决胜则是命运
[02:00.64]こんな時代に誂えた
[02:03.04]就让我展现出在这个时代
[02:03.04]見て呉れの脆弱性
[02:05.56]为你量身定做的脆弱性
[02:05.56]本当の芝居で騙される
[02:08.23]遭到真实表演的欺骗
[02:08.23]矢鱈と煩い心臓の鼓動
[02:10.98]心脏的跃动异常喧嚣
[02:10.98]賛美はもう意味ないなっている; ;
[02:13.55]连赞美也彻底失去了原有的意义; ;
[02:13.55]偽のカリスマ性
[02:15.81]伪装的超凡魅力
[02:15.81]現実を直視しすぎると
[02:18.61]一旦过度正视现实的话
[02:18.61]失明しちゃうんだ
[02:20.2]便会导致失明
[02:20.2]だから適度にね(^^♪
[02:25.02]所以要适度哦(^^♪
展开