如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.54]レーゾンデートル - Eve
[00:02.02]
[00:02.02]词:Eve
[00:02.64]
[00:02.64]曲:Eve
[00:03.77]
[00:03.77]编曲:Numa
[00:25.62]
[00:25.62]漂うこの空気にストップ
[00:27.03]空气萦绕 在此止步
[00:27.03]ただ矛盾を抱いている
[00:28.60]心中满是矛盾
[00:28.60]今更猛スピードで
[00:29.80]事到如今
[00:29.80]スタート切ったって
[00:30.60]即使突然开始急速奔跑
[00:30.60]どうやったって
[00:31.33]无论如何
[00:31.33]追いつきゃしないぜメーデー
[00:33.25]也望尘莫及 Mayday
[00:33.25]強がりに嫌気がさしている
[00:34.92]厌烦了继续逞强
[00:34.92]弱音も吐けないままでいる
[00:36.52]连泄气话也无法言说
[00:36.52]弱音も吐けないままでいる
[00:38.39]连泄气话也无法言说
[00:38.39]損得のものさしで
[00:40.10]依照得失的标准
[00:40.10]ぽいって捨てられ
[00:41.60]我被断然抛弃
[00:41.60]よそいきの顔してまたやり過ごす
[00:44.96]只好假装要去往别处以此度日
[00:44.96]存在もないようなもんだ
[00:46.46]仿佛根本不存在一般
[00:46.46]誰もわかっちゃいないや
[00:48.00]不被任何人所理解
[00:48.00]感情論に縋ってなんて
[00:49.47]固执相信有关感情的理论
[00:49.47]憚れば堕ちる
[00:50.82]一旦有所顾忌便会陷落
[00:50.82]だけど
[00:51.78]然而
[00:51.78]夢に目覚めた君は何をみるの
[00:57.52]在梦中觉醒的你在看着什么
[00:57.52]最低な日を超えて
[00:59.00]跨越最糟糕的日子
[00:59.00]最善の成る方へ
[01:01.03]走向最好的结果
[01:01.03]どうしたんだ
[01:01.75]怎么了
[01:01.75]期待なんてもうしてられないから
[01:06.85]因为我已无法忍受空有期待
[01:06.85]その時をじっと待っている
[01:10.12]所以我会静待那个时刻来临
[01:10.12]曖昧な視界に立って
[01:11.64]站在模糊的视野中
[01:11.64]際限のない方へ
[01:13.45]走向无边的远方
[01:13.45]こんな気持ちさえも
[01:14.79]如果连这份心情
[01:14.79]捨てきれないのなら
[01:16.81]也无法完全舍弃
[01:16.81]混ざって混ざって
[01:18.37]便将感情杂糅 与我混合
[01:18.37]生まれ変わるまで
[01:20.18]继续这无尽的梦
[01:20.18]終わらない夢を
[01:30.39]直至重获新生
[01:30.39]従わないことでしか
[01:31.81]只能绝不屈服
[01:31.81]忌み嫌われることでしか
[01:33.50]只能招人厌烦
[01:33.50]焦りだけでは満たされない
[01:35.00]仅凭焦虑无法填补内心空虚
[01:35.00]ありのままなど見せたくはないね
[01:38.03]我才不想展示出真实的自我
[01:38.03]ヘラヘラと今日も笑っている
[01:39.64]今天也在嘿嘿傻笑着
[01:39.64]弱音も吐けないままでいる
[01:41.13]连泄气话也无法言说
[01:41.13]弱音も吐けないままでいる
[01:43.21]连泄气话也无法言说
[01:43.21]詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
[01:46.24]即使是作为诡辩的自我暗示
[01:46.24]真実に拘る 必要もない
[01:49.77]也无需拘泥于真相
[01:49.77]裏切ってしまいそうな今日が
[01:51.25]对与自己背道而驰的今天
[01:51.25]かける言葉もないな
[01:52.75]没什么好说的
[01:52.75]金輪際もう一生なんて
[01:54.20]我绝不会再用这一生来起誓
[01:54.20]憚れば堕ちる
[01:55.49]一旦有所顾忌便会陷落
[01:55.49]だけど 答えなど待っても
[01:58.59]然而 无论如何等待答案
[01:58.59]君に会えやしないと
[02:02.20]也无法与你相见
[02:02.20]相対 武器をとって
[02:03.71]相向而立 拿起武器
[02:03.71]感情の鳴る方へ
[02:05.54]走向感情澎湃的方向
[02:05.54]こんな気持ちさえも
[02:06.92]如果连这份心情
[02:06.92]捨てきれないのなら
[02:09.03]也无法完全舍弃
[02:09.03]混ざって混ざって
[02:10.46]便将感情杂糅 与我混合
[02:10.46]生まれ変わるまで
[02:12.31]继续这无尽的梦吧
[02:12.31]終わらない夢を
[02:27.19]直至重获新生
[02:27.19]足りないものばかりの僕ら
[02:28.80]我们总是有所欠缺
[02:28.80]外見だけ取り繕った
[02:30.40]只知粉饰表面
[02:30.40]続かないことに苛立った
[02:32.00]因为无法长久而愤怒
[02:32.00]他人を見下し嗤ったんだ
[02:34.12]蔑视他人出声嘲笑
[02:34.12]そうしないと
[02:35.18]因为若不如此
[02:35.18]もう僕の心は壊れてしまうから
[02:41.15]我的心似乎就会支离破碎
[02:41.15]本当はもうわかってるんだ
[02:44.25]其实我早就已经明白
[02:44.25]期待されない人生だ
[02:47.43]我的人生并不为人所期待
[02:47.43]根拠もないあの日のような
[02:51.65]莫名回想起那天那双
[02:51.65]真っすぐな瞳は
[02:55.54]率直的眼眸
[02:55.54]だけど
[02:56.53]然而
[02:56.53]夢に目覚めた君は何をみるの
[03:03.84]在梦中觉醒的你在看着什么
[03:03.84]最低な日を超えて
[03:05.30]跨越最糟糕的日子
[03:05.30]最善の成る方へ
[03:07.34]走向最好的结果
[03:07.34]どうしたんだ
[03:08.05]怎么了
[03:08.05]期待なんてもうしてられないから
[03:13.09]因为我已无法忍受空有期待
[03:13.09]その時をじっと待っている
[03:16.37]所以我会静待那个时刻来临
[03:16.37]曖昧な視界に立って
[03:18.00]站在模糊的视野中
[03:18.00]際限のない方へ
[03:19.72]走向无边的远方
[03:19.72]こんな気持ちさえも
[03:21.06]如果连这份心情
[03:21.06]捨てきれないのなら
[03:23.19]也无法完全舍弃
[03:23.19]混ざって混ざって
[03:24.70]便将感情杂糅 与我混合
[03:24.70]生まれ変わるまで
[03:26.44]直至重获新生
[03:26.44]終わらない夢を
[03:29.62]继续这无尽的梦吧
[03:29.62]その先の君を
[03:34.06]去见未来的你吧
展开