gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ - majiko

アイロニ-majiko.mp3
[00:00.0]アイロニ - majiko [00:00.39]词:すこっぷ...
[00:00.0]アイロニ - majiko
[00:00.39]词:すこっぷ
[00:00.62]曲:すこっぷ
[00:00.86]少し歩き疲れたんだ
[00:03.42]有点走累了
[00:03.42]少し歩き疲れたんだ
[00:06.06]有点走累了
[00:06.06]月並みな表現だけど
[00:08.26]虽是平庸的表达
[00:08.26]人生とかいう長い道を
[00:11.35]人生这漫漫长路
[00:11.35]少し休みたいんだ
[00:14.03]有点想休息了
[00:14.03]少し休みたいんだけど
[00:16.64]有点想休息了
[00:16.64]時間は刻一刻残酷と
[00:19.42]可时间每分每刻如此残酷
[00:19.42]私を 引っぱっていくんだ
[00:38.08]拖曳着我继续前进
[00:38.08]うまくいきそうなんだけど
[00:40.71]感觉可以做到的事
[00:40.71]うまくいかないことばかりで
[00:43.38]也总是不顺利
[00:43.38]迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:46.05]甚至糊涂得想要流泪
[00:46.05]情けない本当にな
[00:48.7]这样的自己真是丢人
[00:48.7]惨めな気持ちなんか
[00:51.09]悲惨的心情
[00:51.09]嫌というほど味わってきたし
[00:54.11]已经体会到厌烦
[00:54.11]とっくに悔しさなんてものは
[00:56.77]遗憾之类的东西
[00:56.77]捨ててきたはずなのに
[00:59.91]我明明早就丢弃了
[00:59.91]絶望抱くほど
[01:01.16]虽并未糟糕到
[01:01.16]悪いわけじゃないけど
[01:02.54]令人感到绝望
[01:02.54]欲しいものは
[01:03.26]可我渴望的东西
[01:03.26]いつも少し手には届かない
[01:04.95]却总是无法得手
[01:04.95]そんな半端だとねなんか
[01:07.65]那样没用的家伙
[01:07.65]期待してしまうから
[01:11.53]却还是心存期待
[01:11.53]それならもういっそのこと
[01:15.31]既然如此不如干脆
[01:15.31]ドン底まで突き落としてよ
[01:20.72]直接把我推到深渊
[01:20.72]答えなんて言われたって
[01:23.37]即使他人追问答案
[01:23.37]人によってすり替わってって
[01:26.16]可那是因人而异的吧
[01:26.16]だから絶対なんて絶対
[01:28.64]所以绝对这类话绝对
[01:28.64]信じらんないよねぇ
[01:31.38]是不可信的对吧
[01:31.38]苦しみって誰にもあるって
[01:33.869995]每个人都会有痛楚
[01:33.869995]そんなのわかってるから何だって
[01:36.83]那种事我当然明白
[01:36.83]なら笑って済ませばいいの
[01:39.29]可难道所有事都能一笑带过吗
[01:39.29]もうわかんないよバカ
[01:52.84]我已经不知道该怎么办了笨蛋
[01:52.84]散々言われてきたくせに
[01:55.5]一直以来都是被他人数落的角色
[01:55.5]なんだまんざらでもないんだ
[01:58.229996]却也觉得自己并非那样一无是处
[01:58.229996]簡単に考えたら楽なことも
[02:01.29]有些事情明明简单点想就好了
[02:01.29]難関に考えてたんだ
[02:03.52]我却也想得过于复杂了
[02:03.52]段々と色々めんどくなってもう
[02:06.64]各种事都越来越麻烦
[02:06.64]淡々と終わらせちゃおうか
[02:08.9]不如就这样让一切都淡淡地结束吧
[02:08.9]「病んだ」とかもう
[02:10.25]疯了吗已经不想
[02:10.25]嫌んなったから
[02:11.66]再听到这样的指责
[02:11.66]やんわりと終われば
[02:13.09]静静地结束
[02:13.09]もういいじゃんか
[02:14.43]不就好了吗
[02:14.43]夢だとか希望とか
[02:15.82]梦想希望
[02:15.82]生きてる意味とか
[02:17.14]又或是生存的意义
[02:17.14]別にそんなものはさして
[02:18.75]那种东西也并非
[02:18.75]必要ないから
[02:19.56]毫无存在的必要
[02:19.56]具体的でわかりやすい
[02:22.3]请赐予我
[02:22.3]機会をください
[02:26.18]具体易懂的机会
[02:26.18]泣き場所探すうちに
[02:29.94]本想找一个地方肆意痛哭一场
[02:29.94]もう泣き疲れちゃったよ
[02:35.39]却在寻找途中就已经哭到疲惫
[02:35.39]きれいごとって嫌いだって
[02:38.02]讨厌那些不切实际的虚言妄语
[02:38.02]期待しちゃっても形になんなくて
[02:40.67]就算心存期待也始终不见雏形
[02:40.67]「星が僕ら見守って」って
[02:43.3]你说有繁星守候着我们
[02:43.3]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:46.03]可眼前不是只有黑夜吗
[02:46.03]君のその優しいとこ
[02:48.68]总会不知不觉
[02:48.68]不覚にも求めちゃうから
[02:51.47]渴求你的温柔
[02:51.47]この心やらかいとこ
[02:54.02]所以拜托你别再触碰
[02:54.02]もう触んないで ヤダ
[03:17.98]这颗心柔软的地方了
[03:17.98]もうほっといて
[03:20.89]你就别管我了
[03:20.89]もう置いてって
[03:23.45]你就丢下我吧
[03:23.45]汚れきったこの道は
[03:25.89]彻底玷污的这条道路
[03:25.89]もう変わんないよ嗚呼
[03:30.18]已经不会有任何改变
[03:30.18]疲れちゃって弱気になって
[03:32.7]身心俱疲变得软弱
[03:32.7]逃げ出したって無駄なんだって
[03:35.42]逃跑只是白费功夫
[03:35.42]だから内面耳塞いで
[03:38.01]所以在心里堵上耳朵
[03:38.01]もう最低だって泣いて
[03:40.9]哭喊着说真是糟透了
[03:40.9]人生って何なのって
[03:43.43]人生到底是什么
[03:43.43]わかんなくても生きてるだけで
[03:46.11]只是这样不明不白的活着
[03:46.11]幸せって思えばいいの
[03:48.58]便能认为自己是幸福的吗
[03:48.58]もうわかんないよバカ
[03:54.06]我真的不知道该怎么办了笨蛋
展开