gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Summer Hate(翻自 Zico) - Puha噗哈

Summer Hate(翻自 Zico)-Puha噗哈.mp3
[00:00.000] 作词 : Zico [00:00.834] 作曲 : Zico/Po...
[00:00.000] 作词 : Zico
[00:00.834] 作曲 : Zico/Poptime
[00:01.668]作曲 : Zico/Poptime,
[00:02.667]作词 : Zico,
[00:03.922]Cover:噗哈
[00:04.920]Mix:小漪
[00:12.873]
[00:13.615]Good morning,
[00:14.114]早安,
[00:14.614]하마터면 달 뜰 때까지 쿨쿨쿨 잠잘 뻔,
[00:17.621]差一点在月亮升起之前呼呼大睡,
[00:17.875]택배 아저씨 초인종 소리에 기상 가까스로,
[00:18.873]我被邮递员的门铃声吵醒,
[00:21.369]부재중 전화 5통,
[00:22.368]未接来电5通,
[00:23.124]잠금 패턴 또 안 맞고,
[00:24.123]解锁手势又不正确,
[00:25.121]어제 남긴 피자는 맛없어 그냥 이나 닦자,
[00:25.874]昨天剩下的披萨不好吃了 就那么丢掉吧,
[00:28.371]Dazzling dazzling dazzling,
[00:29.615]세게 뙤약볕 내리쬐,
[00:30.125]烈日炎炎,
[00:31.865]아침형 인간들 진심으로 리스펙,
[00:32.365]早晨型人类发自内心地Respect,
[00:35.372]불쾌지수 지붕킥,
[00:36.370]不适指数爆表,
[00:37.115]Please give me some 시금치,
[00:38.625]请给我一些菠菜吧,
[00:39.124]움직일 엄두도 안 나,
[00:41.375]动弹不得,
[00:42.118]궁시렁거리는 와중에,
[00:43.870]在嘈杂的混乱中,
[00:44.115]뭘 입고 나갈지 피팅 중이야,
[00:45.125]我正在试衣服 该穿什么出门,
[00:45.867]주차장은 또 왜 이리 멀어,
[00:46.366]停车场怎么又这么远,
[00:47.622]발끝에서부터 힘이 쭉 빠져,
[00:48.123]刚迈出脚开始就没力气了,
[00:48.874]몇 주째 내비는 먹통인 데다가,
[00:50.575]连续几个星期的导航失灵,
[00:51.328]에어컨 바람마저 미지근하지,
[00:53.083]空调的风也不冷,
[00:53.582]I want to run way,
[00:54.335]真想逃离这一切,
[00:54.835]미친 하루를 시작해,
[00:55.334]这疯狂的一天开始了,
[00:56.578]우예 차라리,
[00:57.830]耶 干脆,
[00:59.585]비나 쏟아졌음 좋겠다,
[01:00.084]下雨的话就好了,
[01:02.579]It’s so freaking hot 땀이 삐질 나,
[01:03.333]真受不了的炎热 汗流浃背,
[01:06.036]서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법,
[01:06.535]必须尽快找到躲避太阳的方法,
[01:09.531]가는 곳마다 사람이 꽉 차,
[01:09.785]所到之处都挤满了人,
[01:13.245]서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라,
[01:13.498]首尔的热度丝毫不会降温,
[01:16.494]I hate this summer day,
[01:16.993]我讨厌这炎炎夏天,
[01:23.494]I hate this summer day,
[01:23.739]我讨厌这炎炎夏天,
[01:30.741]주말이 오기만 기다리는 것도,
[01:30.998]等待周末来临,
[01:33.249]이제는 오래전 일,
[01:33.990]距离现在已经很久的事情了,
[01:35.000]땀 흘리며 놀기엔 너무,
[01:35.499]流着汗玩太辛苦了,
[01:36.997]안 받쳐 줘 체력이,
[01:37.243]打不起精神,
[01:38.496]네가 가라 하와이 Sorry,
[01:38.741]你去夏威夷 Sorry,
[01:39.993]난 바닷물 Allergy,
[01:40.749]我是海水 Allergy,
[01:41.990]아쉬운 대로 여름 노래,
[01:43.000]凑合着夏天的歌,
[01:43.745]크게 틀고 웹서핑,
[01:44.498]打开网络冲浪,
[01:45.496]Exit exit 인터넷 창 열면 더 숨 막혀,
[01:45.995]Exit exit 打开网页窗口更让人窒息,
[01:48.991]무슨 영문인지 모조리 뿔났어,
[01:50.004]不知怎么搞的 都在闹脾气,
[01:52.497]That’s not cool,
[01:52.743]一点都不酷,
[01:53.496]how about you?
[01:53.496]你觉得呢?
[01:54.242]일단 냉수 한 잔 쭉,
[01:55.250]先喝一杯凉水,
[01:56.249]시간 참 더럽게 안 가,
[01:56.748]时间过得真糟糕,
[01:58.745]애벌레처럼 장판에 붙어,
[01:59.743]就像毛虫一样粘在地板纸上,
[02:00.242]딱 한 겹만 남은 허물을 벗어,
[02:01.446]褪去仅有的一层表皮,
[02:02.702]몇 년째 솔로 그래서 뭐?
[02:04.199]这几年一直单身 这算什么?
[02:04.953]옆구리 시리지 않잖아 전혀,
[02:05.452]肋下不会感到一冷,
[02:06.196]헬게이트 열렸네 활짝,
[02:07.449]地狱之门完全打开了,
[02:07.949]오렌지색 도시는 반짝,
[02:08.947]橙色的都市闪闪发光,
[02:09.703]참았던 짜증이 왈칵!
[02:10.456]忍着的烦躁 完全爆发了!
[02:10.955]다들 애써 즐기는 척,
[02:11.700]大家都在努力假装享受,
[02:12.199]재고 있지 탈주각 Right?
[02:12.952]其实是在考虑该怎么逃脱吧 对吧,
[02:13.697]우예 차라리,
[02:14.450]呜耶 倒不如,
[02:16.704]비나 쏟아졌음 좋겠다,
[02:17.203]下场雨的话就好了,
[02:19.700]It’s so freaking hot 땀이 삐질 나,
[02:22.706]真受不了的炎热 汗流浃背,
[02:23.206]서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법,
[02:24.704]必须尽快找到躲避太阳的方法,
[02:26.702]가는 곳마다 사람이 꽉 차,
[02:27.453]所到之处都挤满了人,
[02:30.449]서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라,
[02:31.946]首尔的热度丝毫不会降温,
[02:33.701]I hate this summer day,
[02:33.955]我讨厌这炎炎夏天,
[02:40.457]I hate this summer day,
[02:40.702]我讨厌这炎炎夏天,
[02:48.703]칠 팔월만 되면 숨이 막혀 Yeah,
[02:48.703]一到七八月份就停止了呼吸 Yeah,
[02:51.951]Mama said 가만있으면 안 덥대,
[02:52.211]妈妈说心静自然凉,
[02:55.703]그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네,
[02:55.703]只有在背阴的地方才看得到我的面庞,
[02:59.198]Is anybody there 사람 살려 (꿱!),
[02:59.452]有人吗 救命啊 (咳咳!)
展开