gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

On My Way-《唐人街探案3》电影插曲 - 萨吉

On My Way-《唐人街探案3》电影插曲-萨吉.mp3
[00:00.0]On My Way (《唐人街探案3》电影插曲) - 萨...
[00:00.0]On My Way (《唐人街探案3》电影插曲) - 萨吉
[00:07.41]//
[00:07.41]词:萨吉
[00:08.74]//
[00:08.74]曲:胡小鸥
[00:09.99]//
[00:09.99]编曲:胡小鸥
[00:11.42]//
[00:11.42]制作人:胡小鸥
[00:12.98]//
[00:12.98]Feeling so quiet
[00:18.0]感觉好安静
[00:18.0]This time
[00:20.47]这一次
[00:20.47]Into the darkness
[00:24.33]陷入黑暗中
[00:24.33]Let me be endless
[00:28.79]让我成为无限
[00:28.79]Goodbye
[00:30.93]再见了
[00:30.93]End of my old life
[00:34.92]走到了我过去人生的结尾
[00:34.92]No one is luckless
[00:38.82]没有人会是不幸的
[00:38.82]When comes the fairness
[00:42.82]当平等来临的时候
[00:42.82]Through the dark a world is waiting
[00:46.32]穿越黑暗有一个世界在等着
[00:46.32]Through where no one's ever looking
[00:49.79]穿越这片无人寻获之地
[00:49.79]A place that will be called my own
[00:56.54]有一个属于我的地方
[00:56.54]So trade that typical for something
[01:00.42]所以将我们平庸的生活置换成
[01:00.42]New and colorful like you say
[01:03.99]一个全新的五彩斑斓的世界吧 就像你说的那样
[01:03.99]Everything will not be the same
[01:13.270004]一切都不会再停留在过去
[01:13.270004]When the shadows fall keep cutting me down
[01:19.42]当阴影坠落 不断将我切成碎
[01:19.42]I've learned to be ashamed with my scars
[01:27.41]我开始为自己受到的伤而感到羞愧
[01:27.41]If I meant to be disowned and disgraced
[01:33.43]如果我注定要受尽委屈 与外界从此切断一切联系
[01:33.43]I will burst out of cage through all the barricades
[01:41.759995]我要穿过这一路的荆棘 从牢笼中涅槃而出
[01:41.759995]I'll be on my way
[01:45.130005]我会走在我的路上
[01:45.130005]I'll be on my way
[01:48.740005]我会走在我的路上
[01:48.740005]Feed my blood to be warrior
[01:56.270004]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[01:56.270004]Next life
[02:18.18]下一次人生
[02:18.18]So quiet
[02:21.25]感觉好安静
[02:21.25]This time
[02:23.64]这一次
[02:23.64]Drift into darkness
[02:27.6]陷入黑暗中
[02:27.6]Let me be endless
[02:31.95]让我成为无限
[02:31.95]Goodbye
[02:34.9]再见了
[02:34.9]End of my old life
[02:38.20999]走到了我过去人生的结尾
[02:38.20999]No one is luckless
[02:42.13]没有人会是不幸的
[02:42.13]When comes the fairness
[02:46.1]当平等来临的时候
[02:46.1]Through the dark a world is waiting
[02:49.81]穿越黑暗有一个世界在等着
[02:49.81]Through where no one's ever looking
[02:53.28]穿越这片无人寻获之地
[02:53.28]A place that will be called my own
[03:00.16]有一个属于我的地方
[03:00.16]So trade that typical for something
[03:03.85]所以将我们平庸的生活置换成
[03:03.85]New and colorful like you say
[03:07.8]一个全新的五彩斑斓的世界吧 就像你说的那样
[03:07.8]Everything will not stay the same
[03:16.48]一切都不会再停留在过去
[03:16.48]When the shadows fall keep cutting me down
[03:22.66]当阴影坠落 不断将我切成碎
[03:22.66]I've learned to be ashamed with my scars
[03:31.16]我开始为自己受到的伤而感到羞愧
[03:31.16]If I meant to be disowned and disgraced
[03:37.06]如果我注定要受尽委屈 与外界从此切断一切联系
[03:37.06]I will burst out of cage through all the barricades
[03:44.91]我要穿过这一路的荆棘 从牢笼中涅槃而出
[03:44.91]I'll be on my way
[03:48.44]我会走在我的路上
[03:48.44]I'll be on my way
[03:52.36]我会走在我的路上
[03:52.36]Feed my blood to be warrior
[03:58.87]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[03:58.87]I'll be on my way
[04:02.66]我会走在我的路上
[04:02.66]I'll be on my way
[04:06.3]我会走在我的路上
[04:06.3]Feed my blood to be warrior
[04:12.97]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[04:12.97]I'll be on my way
[04:16.8]我会走在我的路上
[04:16.8]I'll be on my way
[04:20.51]我会走在我的路上
[04:20.51]Feed my blood to be warrior
[04:27.43]喂养自己的鲜血去成为一个战士
[04:27.43]My next life
[04:32.43]我的下一次人生
展开