gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Skellig(Remastered 2003) - Clannad

Skellig(Remastered 2003)-Clannad.mp3
[00:00.0]Skellig (斯凯里格岛) - Clannad (克兰纳德...
[00:00.0]Skellig (斯凯里格岛) - Clannad (克兰纳德家族乐团)
[00:35.26]//
[00:35.26]Like mighty ships that sail atlantic foam
[00:41.25]这个岛屿就像是巨大的船只在大西洋上航行
[00:41.25]The skellig isles parade the kerry coast
[00:47.18]从斯凯里格岛到克里海岸
[00:47.18]Its a strange place
[00:49.36]这是一个奇怪的地方
[00:49.36]With a needles eye
[00:53.48]仿佛有着犀利的眼神
[00:53.48]Where shipwrecks lie
[00:58.34]这里常有船只沉没
[00:58.34]Where the king of the world
[01:01.65]这是世界之王居住的地方
[01:01.65]Rested for a while
[01:04.52]在这里休息一段时间
[01:04.52]And a place for the pilgrim
[01:07.77]这是一个朝圣的地方
[01:07.77]A sanctuary of time
[01:23.81]这是一段避难的岁月
[01:23.81]Fourteen steps to nowhere
[01:26.49]这是个弹丸之地
[01:26.49]Out of solid stone
[01:29.479996]在坚固的石头之外
[01:29.479996]Don't lead us to the heavens
[01:32.67]不要指引我们去天堂
[01:32.67]Or lead us to the sea
[01:40.72]或者指引我们去到大海
[01:40.72]The vikings came to plunder and destroy
[01:46.770004]北欧的海盗会来抢夺和破坏
[01:46.770004]But to this day the holy relics stand
[01:52.82]但是直到今天那些神圣的遗物还在
[01:52.82]In a blind mans cove
[01:55.57]在这个无人看见的海湾
[01:55.57]Where the wailing woman sighs
[01:58.92]有女人的哭泣和叹息
[01:58.92]And the seagulls cry
[02:03.79]还有海鸥的叫声
[02:03.79]Where the king of the world
[02:07.16]那是世界之王居住的地方
[02:07.16]Rested for a while
[02:09.97]休息一段时间
[02:09.97]And a place for the pilgrim
[02:13.21]这是一个朝圣的地方
[02:13.21]A sanctuary of time
[02:29.33]这是一段避难的岁月
[02:29.33]Fourteen steps to nowhere
[02:31.7]这是一个弹丸之地
[02:31.7]Out of solid stone
[02:34.88]在坚固的石头之外
[02:34.88]Don't lead us to the heavens
[02:38.13]不要指引我们去天堂
[02:38.13]Or lead us to the sea
[02:58.53]或者指引我们去到大海
[02:58.53]A journey to these islands so rare
[03:04.65]很少有人来到这些岛屿
[03:04.65]The sound of screaming souls that fill the air
[03:10.83]灵魂深处的尖叫声充斥着天空
[03:10.83]A thousand wings
[03:14.07]成千上万只海鸥
[03:14.07]Against the sky
[03:17.07]在天空中飞翔
[03:17.07]And grey seals disguised
[03:21.75]还有灰海豹的伪装
[03:21.75]Where the king of the world
[03:25.06]那是世界之王居住的地方
[03:25.06]Rested for a while
[03:27.68]在这里休息一段时间
[03:27.68]And a place for the pilgrim
[03:31.20999]这是一个朝圣的地方
[03:31.20999]A sanctuary of time
[03:47.24]这是一段避难的岁月
[03:47.24]Fourteen steps to nowhere
[03:49.68]这是一个弹丸之地
[03:49.68]Out of solid stone
[03:52.8]在坚固的石头之外
[03:52.8]Don't lead us to the heavens
[03:55.86]不要指引我们去天堂
[03:55.86]Or lead us to the sea
[04:00.86]或者指引我们去到大海
展开