cover

seed destiny(你与我相似 拉克丝和美娅) - 高达

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
seed destiny(你与我相似 拉克丝和美娅)-高达.mp3
[00:00.0]Wings of Words (《机动战士高达SEED DESTIN...
[00:00.0]Wings of Words (《机动战士高达SEED DESTINY》TV动画第38-50集片头曲) - CHEMISTRY (化学超男子)
[00:07.0]
[00:07.0]词:森雪之丞
[00:14.01]
[00:14.01]曲:葛谷葉子/谷口尚久
[00:21.02]
[00:21.02]慰めながら
[00:23.15]一边安慰
[00:23.15]不謹慎だけど
[00:25.76]虽然不谨慎
[00:25.76]泣いてる顏も
[00:27.77]即使是哭泣的脸
[00:27.77]綺麗でアセるよ
[00:31.03]也很漂亮啊
[00:31.03]友達の距離
[00:33.22]朋友的距离
[00:33.22]少し縮めたら
[00:36.1]有一点缩小
[00:36.1]君は愛しいコワレモノだった
[00:40.17]你很珍惜坏掉的东西
[00:40.17]挫けず夢を見ることは
[00:45.63]看着不认输的梦想
[00:45.63]自分と戰ってること
[00:50.29]与自己一同作战的事
[00:50.29]日每に增える擦り傷を
[00:55.93]日渐增加的伤痕
[00:55.93]自慢してもいいくらいさ
[01:00.73]自己忍受着就可以了
[01:00.73]空は飛べないけど
[01:05.83]虽然不能在天空中飞翔
[01:05.83]翼ならあげよう
[01:10.84]的翅膀依然要张开哦
[01:10.84]それはもう
[01:13.36]那已经
[01:13.36]ひとりじゃないと
[01:15.96]不是一个人
[01:15.96]君の孤獨剝がす言葉
[01:20.97]因为孤独将你的言词剥夺了
[01:20.97]どんな悲觀論者も
[01:26.08]怎样的悲观主义者
[01:26.08]戀をして變わる
[01:31.14]谈了恋爱也会改变
[01:31.14]選んだ道が
[01:33.58]选择的道路
[01:33.58]もし行き止まりならそこで
[01:40.65]如果无法前行了
[01:40.65]迷えばいい
[01:51.9]那就迷茫吧
[01:51.9]下弦の月が
[01:54.06]下弦的月
[01:54.06]ナイフのようだね
[01:56.7]好像小刀
[01:56.7]そう言いながら
[01:58.55]即使这么说
[01:58.55]デジャヴ感じてる
[02:01.0]也觉得有些似曾相识的感觉
[02:01.0]予感と戶惑いの中で
[02:06.31]在预感和困惑中
[02:06.31]瞳は君を探してた
[02:11.22]用双眼寻找着你
[02:11.22]二人じゃないと開かない
[02:16.95]因为有不是二个人
[02:16.95]扉があるこの世界で
[02:21.61]就无法开启的世界啊
[02:21.61]空は飛べないけど
[02:26.66]虽然不能在天空中飞翔
[02:26.66]翼ならあるのさ
[02:31.68]的翅膀依然要张开哦
[02:31.68]それはふと觸れた視線で
[02:36.70999]那你就用偶尔才能接触的视线
[02:36.70999]君が囁いてた暗號
[02:41.76]低语发出信号
[02:41.76]いつか現實主義者は
[02:46.82]现实论者终将
[02:46.82]少年に戾る
[02:51.88]回归为少年
[02:51.88]その時僕は
[02:54.54001]那个时候
[02:54.54001]君のためにどんな夢を
[03:01.46]我会为了你
[03:01.46]見るのだろう
[03:07.11]做任何梦
[03:07.11]なぜか互いの翼を持って
[03:12.48]为何我们彼此都
[03:12.48]僕らは生まれてきた
[03:17.14]生出了翅膀
[03:17.14]未來へと向かうために
[03:21.97]那是为了飞向未來啊
[03:21.97]You know love has a gift
[03:25.15]你知道爱有一个礼物
[03:25.15]The Wings of Words…
[03:32.32]那就是翅膀
[03:32.32]空は飛べないけど
[03:37.45]虽然不能在天空中飞翔
[03:37.45]翼ならあげよう
[03:42.39]的翅膀依然要张开哦
[03:42.39]それはもう
[03:44.9]那已经
[03:44.9]ひとりじゃないと
[03:47.5]不是一个人
[03:47.5]君の孤獨剝がす言葉
[03:52.66]因为孤独将你的言词剥夺了
[03:52.66]どんな悲觀論者も
[03:57.64]怎样的悲观主义者
[03:57.64]戀をして變わる
[04:02.72]谈了恋爱也会改变
[04:02.72]選んだ道が
[04:05.1]选择的道路
[04:05.1]もし行き止まりならそこで
[04:12.18]如果无法前行了
[04:12.18]迷えばいい
[04:17.18]那就迷茫吧
展开