gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

六兆年と一夜物語 - 鹿乃

六兆年と一夜物語-鹿乃.mp3
[00:01.43]六兆年と一夜物語 - 鹿乃 [00:06.39]词:ke...
[00:01.43]六兆年と一夜物語 - 鹿乃
[00:06.39]词:kemu
[00:08.72]曲:kemu
[00:25.81]名も無い時代の集落の
[00:28.57]在无名时代的部落
[00:28.57]名も無い幼い少年の
[00:31.73]无名幼小少年的
[00:31.73]誰も知らない おとぎばなし
[00:36.66]谁也不知道的 传说故事
[00:36.66]産まれついた時から
[00:39.77]从被生下开始
[00:39.77]忌み子鬼の子として
[00:42.95]就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子
[00:42.95]その身に余る 罰を受けた
[00:47.76]受到了身体无法承受的责罚
[00:47.76]悲しい事は 何も無いけど
[00:53.19]虽然没有什么难过的事情
[00:53.19]夕焼け小焼け 手を引かれてさ
[00:58.94]夕阳西下时 手被牵起
[00:58.94]知らない知らない
[01:00.57]不知道 不知道
[01:00.57]僕は何も知らない
[01:02.02]我什么也不知道
[01:02.02]叱られた後のやさしさも
[01:04.77]不管是被责备之后的温柔
[01:04.77]雨上がりの手の温もりも
[01:07.53]或是雨过天晴之后的温暖
[01:07.53]でも本当は本当は
[01:08.79]但是真的真的
[01:08.79]本当は本当に寒いんだ
[01:10.37]真的真的好冷
[01:10.37]死なない死なない
[01:11.72]死不了 死不了
[01:11.72]僕は何で死なない
[01:13.14]为什么我就是死不了呢
[01:13.14]夢のひとつも見れないくせに
[01:15.91]明明就连一场梦也做不得
[01:15.91]誰も知らない おとぎばなしは
[01:18.68]谁也不知道的传说故事
[01:18.68]夕焼けの中に
[01:19.86]被吸入黄昏之中
[01:19.86]吸い込まれて消えてった
[01:32.44]消失无踪
[01:32.44]吐き出す様な暴力と
[01:35.47]在如发泄般的暴力
[01:35.47]蔑んだ目の毎日に
[01:38.71]以及轻蔑目光的每天里
[01:38.71]君はいつしか そこに立ってた
[01:43.59]你在不知不觉间站在那里
[01:43.59]話しかけちゃだめなのに
[01:46.61]明明不可以跟我说话的
[01:46.61]「君の名前が知りたいな」
[01:49.770004]「我想知道你的名字」
[01:49.770004]ごめんね名前も舌も無いんだ
[01:54.71]对不起 我既没有名字也没有舌头
[01:54.71]僕の居場所は
[01:57.47]明明早已没有
[01:57.47]何処にも無いのに
[01:59.990005]我的容身之处
[01:59.990005]「一緒に帰ろう」
[02:03.12]你却对我说「一起回家吧」
[02:03.12]手を引かれてさ
[02:05.87]随即牵起了我的手
[02:05.87]知らない知らない
[02:07.49]不知道 不知道
[02:07.49]僕は何も知らない
[02:09.0]我什么也不知道
[02:09.0]君はもう子供じゃないことも
[02:11.76]甚至不知道 你早已经不是小孩子了
[02:11.76]慣れない他人の手の温もりは
[02:14.53]只是那令我感到陌生的他人手心的温暖
[02:14.53]ただ本当に本当に
[02:15.73]原来是真的 真的
[02:15.73]本当に本当のことなんだ
[02:17.35]真的 真的啊
[02:17.35]やめないやめない
[02:18.7]没有停下 没有停下
[02:18.7]君は何でやめない?
[02:20.20999]你为什么没有停下
[02:20.20999]見つかれば殺されちゃうくせに
[02:22.9]明明要是被发现就会被杀掉的
[02:22.9]雨上がりに 忌み子がふたり
[02:25.68]在雨过天晴时两名不祥的孩子
[02:25.68]夕焼けの中に
[02:26.88]被吸入黄昏之中
[02:26.88]吸い込まれて消えてった
[02:40.13]消失无踪
[02:40.13]日が暮れて夜が明けて
[02:42.95999]夕阳西下 黑夜破晓
[02:42.95999]遊び疲れて捕まって
[02:45.68]玩累了 被抓到
[02:45.68]こんな世界僕と君以外
[02:48.02]这世界除了你我
[02:48.02]皆いなくなればいいのにな
[02:50.89]全部的人都消失就好了
[02:50.89]皆いなくなれば いいのにな
[02:54.67]全部的人都消失就好了
[02:54.67]知らない知らない声が聞こえてさ
[02:57.85]不知道 不知道 那声音传入耳畔
[02:57.85]僕と君以外の全人類
[03:00.59]除了我和你之外全部的人类
[03:00.59]抗う間もなく手を引かれてさ
[03:03.32]不允许反抗的被牵起手
[03:03.32]夕焼けの中に
[03:04.59]被吸入黄昏之中
[03:04.59]吸い込まれて消えてった
[03:06.2]消失无踪
[03:06.2]知らない知らない
[03:07.51]不知道 不知道
[03:07.51]僕は何も知らない
[03:09.0]我什么也不知道
[03:09.0]これからのことも君の名も
[03:11.7]今后的事还有你的名字
[03:11.7]今は今はこれでいいんだと
[03:14.54]现在 现在这样就好
[03:14.54]ただ本当に本当に
[03:15.76]我是真的真的
[03:15.76]本当に本当に思うんだ
[03:17.34]真的真的这样想
[03:17.34]知らない知らない
[03:18.75]不知道 不知道
[03:18.75]あの耳鳴りは
[03:21.29001]那阵耳鸣声
[03:21.29001]夕焼けの中に
[03:22.65]被吸入黄昏之中
[03:22.65]吸い込まれて消えてった
[03:25.58]消失无踪
展开