gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ミッドナイトストロウラ - Reol

ミッドナイトストロウラ-Reol.mp3
[00:01.34]ミッドナイトストロウラ - れをる [00:04.0...
[00:01.34]ミッドナイトストロウラ - れをる
[00:04.05]作词:EZFG
[00:04.73]作曲:EZFG
[00:07.72]星は輝き 感傷浸り
[00:11.17]群星璀璨 伤感蔓延
[00:11.17]アイデンティティ ゆらりゆらり
[00:14.28]身份 摇摇欲坠
[00:14.28]やっと手にした光
[00:16.02]终于握住了那道光
[00:16.02]でもまだ足りない
[00:17.94]但还远远不够
[00:17.94]こんなんじゃ照らせない
[00:20.94]这样无法照亮
[00:20.94]深い暗闇
[00:21.85]深幽的黑暗
[00:21.85]回り道ばかり 辿り着けるの?
[00:24.33]绕路重重 到达了吗
[00:24.33]笑顔に陰り 押し潰されそう
[00:27.69]笑容下的阴郁 像是快被碾碎了
[00:27.69]手取り足取りじゃ意味無くて
[00:31.03]耳提面命全无意义
[00:31.03]乗り越える壁は誰の為
[00:34.58]跨越的障壁又是为了谁
[00:34.58]何ひとつできること無くて
[00:37.69]什么都做不到
[00:37.69]ただ待ってた キミの夜明け
[00:42.1]只是等待着 你的黎明
[00:42.1](Darkness made it stronger)
[00:43.69]黑暗使它更强大
[00:43.69]一体何がどこまで
[00:45.27]究竟会延伸向何处
[00:45.27]作り話の境目
[00:47.01]故事的界限
[00:47.01]バレバレのデフォルメさえ
[00:48.68]连这破绽百出的夸张
[00:48.68]楽しんでるキミが好きで
[00:50.49]也很享受的你
[00:50.49]実感の無い世界で
[00:51.94]在这毫无实感的世界
[00:51.94]疎外感募らせて
[00:53.56]孤独感蔓延
[00:53.56]こんな繰り返しでさえ
[00:55.69]哪怕就这样循环下去
[00:55.69]満ちてるって感じさせて
[00:57.44]让我感到满足吧
[00:57.44]闇夜に酔わせて
[01:02.49]让我沉醉于黑夜吧
[01:02.49]星は見えない しんと静まり
[01:05.66]不见星辰 一片寂静
[01:05.66]不思議な気持ち クライクライ
[01:09.28]不可思议的心情 黯黯沉沉
[01:09.28]思い付かない
[01:10.79]想不起来
[01:10.79]まだ抜け出せない
[01:12.8]尚且无法自拔
[01:12.8]何故か居心地の良い暗闇
[01:15.78]莫名地让人舒畅的黑暗
[01:15.78]広い空に吸い込まれそう
[01:19.270004]像是要被吸入无际的夜空
[01:19.270004]このまま溶けてなくなりそう
[01:22.74]就像要这样溶解消散不见
[01:22.74]嘘とか真実構わずに
[01:26.04]是谎言还是真实已无所谓
[01:26.04]世界を照らすような奇跡
[01:29.5]照亮世界般的奇迹
[01:29.5]また魅せてくれると信じて
[01:32.93]依然相信着它还会让我心醉
[01:32.93]ただ待ってた キミの夜明け
[01:36.69]只是等待着 你的黎明
[01:36.69](Don't go away anymore)
[01:38.57]不要再离开了
[01:38.57]一体キミはどこまで
[01:40.18]你究竟
[01:40.18]深いとこまで潜って
[01:41.67]潜没在何处
[01:41.67]散々ハラハラさせて
[01:43.31]让我不安吧
[01:43.31]楽しませるとかズルいね
[01:45.33]让我快乐吧 这么说真是狡猾呢
[01:45.33]みっともない姿見せて
[01:46.96]让我看看你不像样的一面吧
[01:46.96]それでもかっこつけて
[01:48.8]即便如此任故作姿态
[01:48.8]どうしようもなく欲しくて
[01:50.41]不管怎样都想要
[01:50.41]生きてるって感じさせて
[01:52.04]让我感受活着吧
[01:52.04]酔わせ続けて
[02:07.52]让我继续沉醉
[02:07.52]晒すことにかまけて
[02:09.29]只顾着暴露
[02:09.29]隠す美学を忘れ
[02:10.78]却忘记的隐匿的美学
[02:10.78]堪え難い孤独の末
[02:12.58]难以忍受的孤独的尽头
[02:12.58]辿り着き手にした光だ
[02:14.16]到底是紧握手中的那道光
[02:14.16]挑むのにハマり過ぎて
[02:15.91]去挑拨却沉溺其中
[02:15.91]独りよがり 度が増すだけだ
[02:17.93]自命不凡 不过是自作自受
[02:17.93]きっと来るその時が
[02:19.51]一定会到来的那个时刻
[02:19.51]満ちる明けるはずだ
[02:20.98]理应充满光明
[02:20.98]照らして輝かせるんだ
[02:24.78]会照亮我令我闪耀的啊
[02:24.78]一体どこまで繰り返して
[02:28.24]究竟要循环到什么地步
[02:28.24]ただ無常に迷い惑い
[02:31.65]只是迷惘困惑于无常
[02:31.65]光を浴びまた始まり
[02:34.8]沐浴阳光 再次开始
[02:34.8]虚しさ逃れられるなら
[02:38.51]如果能够逃离空虚
[02:38.51]分け隔てなんて無くて
[02:40.17]没有区别对待
[02:40.17]割り振られる光と影
[02:41.64]被撕裂的光和影
[02:41.64]仕組まれた世界でさえ
[02:43.55]连这机关算尽的世界
[02:43.55]楽しむキミ眩し過ぎて
[02:45.39]都很享受的你 太过炫目
[02:45.39]憂いを眩ませて
[02:46.77]让忧愁眩晕吧
[02:46.77]行き先を照らして
[02:48.44]照亮前路吧
[02:48.44]彷徨い続ける定め
[02:50.15]犹豫着去决定
[02:50.15]また望みを感じさせて
[02:52.26]让我感到希望
[02:52.26]奇跡の夜明け 信じさせて
[02:59.03]让我坚信奇迹的黎明会来临
[02:59.03]惜しむまどろみ 向かう再び
[03:02.59]珍贵的浅眠后 再次出发
[03:02.59]夜中の闇にふらりふらり
[03:05.93]游走在午夜的幽暗中
[03:05.93]生まれるカタキ 常に見出だし
[03:09.38]总会遇到 新的劲敌
[03:09.38]深い闇夜にふらりふらり
[03:14.27]游走在午夜的幽暗中
[03:14.27]ふらりふらり
[03:17.63]游荡
[03:17.63]ふらりふらり
[03:21.11]游荡
[03:21.11]ふらりふらり
[03:24.51]游荡
[03:24.51]ふらりふらり
[03:26.49]游荡
展开