cover

So ist es immer

澤野弘之
暂无歌词信息
00:00
04:49
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
So ist es immer-澤野弘之.mp3
[00:00.00]So ist es immer - 澤野弘之 [00:03.73]...
[00:00.00]So ist es immer - 澤野弘之
[00:03.73]
[00:03.73]Lyrics by:Rie/Benjamin/mpi
[00:04.73]
[00:04.73]Composed by:澤野弘之
[00:12.78]
[00:12.78]Die Stühle liegen sehr eng
[00:18.64]椅子相互紧挨着
[00:18.64]Wir reden die ganze Nacht lang
[00:24.53]我们彻夜长谈
[00:24.53]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
[00:30.57]低矮的房屋不算太坏
[00:30.57]Wir können uns gut verstehen
[00:39.10]我们互诉衷肠
[00:39.10]So ist es immer unser Licht ist nur das
[00:45.02]一直是这样 我们就这样度过所有的时光
[00:45.02]Trinken und singen wir begrüßen Morgen
[00:51.07]把酒高歌 我们迎接明天
[00:51.07]So ist es immer unterm rußigen Himmel
[00:56.95]一直是这样 我们生活在
[00:56.95]Leben wir zusammen
[01:00.50]这尘烟弥漫的天空下
[01:00.50]Die Nacht ist lang
[01:06.57]长夜漫漫
[01:06.57]Da die Sterne nicht leuchten
[01:12.59]那儿星辰无光
[01:12.59]Da der Mond auf diese Stadt nicht scheint
[01:18.59]月光照不到城里
[01:18.59]Schalten wir das Licht selbst an
[01:23.57]我们凝视着灯光
[01:23.57]Singen wir unter dem Sternenhimmel
[01:42.65]在浩瀚的星海下歌唱
[01:42.65]Chairs so close a room so small
[01:48.50]椅子相互紧挨着
[01:48.50]You and I talk all the night long
[01:54.49]我们彻夜长谈
[01:54.49]Meager this space but serves us all well
[02:00.45]低矮的房屋 不算太坏
[02:00.45]We comrades have stories to tell
[02:09.18]我们互诉衷肠
[02:09.18]And it's always like that in the evening time
[02:15.08]一直是这样 在夜深人静的时候
[02:15.08]We drink and we sing when our fighting is done
[02:20.93]把酒高歌 我们迎接明天
[02:20.93]And it's always so we live under the burnt clouds
[02:27.53]一直就是这般 生活在那炙热的彩云下
[02:27.53]Ease our burden long is the night
[02:36.65]抹去你我所有的烦恼 漫长而孤寂的夜
[02:36.65]Dust and smoke stars can be seen
[02:42.49]浩瀚的星光难再现
[02:42.49]We all starve for a moonbeam on our town
[02:48.44]我们便是那闪耀的星光 照亮你我的世界
[02:48.44]We must all gather as one
[02:53.61]你我绽放唯一的光芒
[02:53.61]Sing with hope and our fear will be gone
[03:12.77]希望的高歌 湮没所有的恐惧
[03:12.77]Die Stühle liegen sehr eng
[03:18.45]椅子相互紧挨着
[03:18.45]You and I talk all the night long
[03:24.47]我们彻夜长谈
[03:24.47]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
[03:30.47]低矮的房屋不算太坏
[03:30.47]We comrades have stories to tell
[03:39.06]我们互诉衷肠
[03:39.06]So ist es immer that in the evening time
[03:45.06]一直是这样 在黑夜里
[03:45.06]We drink and we sing when our fighting is done
[03:51.04]把酒高歌 我们迎接明天
[03:51.04]So ist es immer we live under the burnt clouds
[03:57.50]一直是这样 生活在那炙热的彩云下
[03:57.50]Ease our burden long is the night
[04:06.62]抹去你我所有的烦恼 漫长而孤寂的夜
[04:06.62]Da die Sterne nicht leuchten
[04:12.56]那儿星辰无光
[04:12.56]We all starve for a moonbeam on our town
[04:18.45]我们便是那闪耀的星光 照亮你我的世界
[04:18.45]Schalten wir das Licht selbst an
[04:23.50]我们凝视着灯光
[04:23.50]Sing with hope and our fear will be gone
[04:28.05]希望的高歌 湮没所有的恐惧
展开