gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

レプリカ - 花たん

レプリカ-花たん.mp3
[00:01.91]レプリカ - 花たん [00:10.06] [00:10.06]...
[00:01.91]レプリカ - 花たん
[00:10.06]
[00:10.06]真夜中の煩悩計画的本能
[00:13.68]半夜时的烦恼计划的本能
[00:13.68]無関係サディスティックコントロール
[00:17.89]和控制残酷成性的人没有关系
[00:17.89]耳元にスナイパー
[00:19.86]而变得狙击手
[00:19.86]首筋にドランカー
[00:21.78]对准脖颈
[00:21.78]そんなガラクタ
[00:22.78]那样的破烂
[00:22.78]私の趣味じゃないわ
[00:25.92]不是我的兴趣啊
[00:25.92]脳天揺さぶるようなディザイア
[00:28.25]像是摇晃脑袋的甜点
[00:28.25]掻き回して
[00:29.79]搅拌
[00:29.79]知った振りオーディション
[00:31.68]摇晃着检查
[00:31.68]上辺で嘲笑って浅くディップして
[00:35.46]在上边嘲笑着浸涂
[00:35.46]吟味する果実の味は
[00:38.76]品尝一下是果实的味道
[00:38.76]出鱈目のシミュレーション
[00:41.64]胡乱的模仿着
[00:41.64]選り取り見取りのコネクション
[00:45.29]选择的 看见的关系
[00:45.29]効かせてもっと
[00:46.53]让它起作用
[00:46.53]戯れてあげましょう
[00:49.79]调戏你哦
[00:49.79]空前絶後の机上論掲げてもっと
[00:54.66]揭开空前绝后的机上理论
[00:54.66]塗り固められてゆく
[00:56.9]把它涂得坚固些
[00:56.9]私というレプリカ
[01:14.55]是叫做我的复制
[01:14.55]街頭のビジョン
[01:16.3]街头的幻觉
[01:16.3]過剰供給イミテーション
[01:18.29]供量过多的复制品
[01:18.29]無関心決め込むライフスタイル
[01:22.25]毫无关心的生活方式
[01:22.25]妄想コンビネーション
[01:24.39]妄想的配合
[01:24.39]拗らせてはフィクション
[01:26.09]执拗的小说
[01:26.09]こんなシロモノ
[01:27.14]那样的商品
[01:27.14]お目にかかれやしないわ
[01:30.43]看都不会看哦
[01:30.43]浮き足立っては
[01:32.08]站起翘着的脚
[01:32.08]酔わされて目隠しのキス
[01:34.25]喝醉了隐藏在眼睛里的吻
[01:34.25]前後不覚だって
[01:35.96]因为没有发觉
[01:35.96]もう止まないラブコール
[01:38.5]无法停止的爱情呼叫
[01:38.5]馴染んでいくフェイズ
[01:40.22]青梅竹马的时期
[01:40.22]ホンモノって言ってくれるでしょ
[01:43.229996]会告诉我这是真的对吧
[01:43.229996]そうでしょう王子様
[01:46.25]是这样的吧 王子大人
[01:46.25]劣等感のコンプレッション
[01:49.630005]劣质的压缩
[01:49.630005]鳴かせてもっと
[01:51.22]让它发出声响吧
[01:51.22]蹂躙するエクスタシー
[01:54.22]蹂躏它 沉醉吧
[01:54.22]マニュアルにないシチュエーション
[01:57.759995]手册上没有的状况
[01:57.759995]暴かれそうで目を伏せた
[02:00.42]眯着暴力的眼睛
[02:00.42]私という薄っペらなレプリカ
[02:38.58]叫做我的薄薄的复制品
[02:38.58]手痛い失態欲望ねじ込まれて
[02:42.52]手疼的事去了本来的欲望
[02:42.52]暴く本性はそうあんたもレプリカ
[02:46.83]暴躁的本性就是因为你是复制品
[02:46.83]実践不足のテイスティング
[02:49.45999]实践不足的品味儿
[02:49.45999]渇いた舌じゃ
[02:51.4]用干渴的舌头
[02:51.4]手玉に取られるだけ
[02:54.45999]取来放在手里
[02:54.45999]そういうこと
[02:58.48]这样的事
[02:58.48]都合の好いガラクタに
[03:02.11]合适的破烂
[03:02.11]成り下がって気付く果実の味
[03:06.5]沦落成了果实的味道
[03:06.5]お前にはお似合いだって
[03:09.95]因为和你很像
[03:09.95]因果応報
[03:11.48]因果报应
[03:11.48]拗らせたフィクションが牙を剥く
[03:16.14]用牙齿将缠在一起的小说剥开
[03:16.14]果実をもっと転がす度滲む
[03:20.44]果实会更加的渗进来
[03:20.44]レプリカの味だけずっと
[03:23.92]复制的味道会一直
[03:23.92]舌を痺らせ突きつける
[03:26.84]麻痹你的舌头
[03:26.84]私という薄っペらな
[03:28.32]叫做我的
[03:28.32]あんたという薄っペらな
[03:29.9]那么薄薄的复制品
[03:29.9]誰も彼も薄っペらなレプリカ
[03:32.04001]不论是他还是谁都是薄薄的复制品
展开