gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

So Far - maeshima soshi&Kai Takahashi&Rin音

So Far-maeshima soshi&Kai Takahashi&Rin音.mp3
[00:00.42]So Far - maeshima soshi/Kai Takahashi/Ri...
[00:00.42]So Far - maeshima soshi/Kai Takahashi/Rin音
[00:02.25]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.25]词:Kai Takahashi/Rin音
[00:03.32]//
[00:03.32]曲:maeshima soshi/Kai Takahashi/Rin音
[00:17.67]//
[00:17.67]タイムラインは今日も雨
[00:22.06]听说今天会下一场雨
[00:22.06]マスクを取れば同じ顔
[00:26.69]取下口罩 谁都是同一副表情
[00:26.69]余裕な素振り お上手ね
[00:31.29]真擅长强装从容有余
[00:31.29]吐き出せばほら また空回り
[00:37.0]说出内心的想法 一切努力都变得徒劳
[00:37.0]知った気になって
[00:39.19]认为自己已知晓一切
[00:39.19]すぐ足りなくなって
[00:41.66]但却又马上不满足于此
[00:41.66]他愛も無い愛を
[00:43.3]又再次说起
[00:43.3]また口にするんだ
[00:46.05]毫无意义的爱
[00:46.05]似た者同士の
[00:48.3]干脆将臭味相投之士
[00:48.3]馴れ合いなんて
[00:49.75]合谋的勾结
[00:49.75]いっそ全部壊してしまえよ
[00:54.27]摧毁殆尽吧
[00:54.27]君との距離さえもう掴めない
[00:58.68]我已无法把握与你之间的距离
[00:58.68]彷徨ったまま もう戻れない
[01:03.48]就这样彷徨不定 已无法回到原点
[01:03.48]Are you kidding me?
[01:05.49]//
[01:05.49]冗談ですら
[01:07.84]在变得连玩笑
[01:07.84]上手く笑えなくなってしまう前に
[01:12.229996]都无法开怀欢笑之前
[01:12.229996]Tell me why why why why
[01:18.35]//
[01:18.35]Why why why why
[01:22.93]//
[01:22.93]Why why why why
[01:27.5]//
[01:27.5]Why why why
[01:31.13]//
[01:31.13]似たり寄ったりだなんて
[01:32.71]你我之间情投意合
[01:32.71]一大事じゃん
[01:33.83]这不是最重要的事情吗
[01:33.83]距離×不安=膨らむのに
[01:35.91]距离×不安=心意的膨胀
[01:35.91]この突発的な行いすら
[01:38.22]连这突发的行为
[01:38.22]どう転ぶかみていて危ういのよね
[01:40.97]会如何进展 在一旁旁观都让人捏一把汗
[01:40.97]ソーシャルディスタンス的関係
[01:43.229996]保持着社交距离的关系
[01:43.229996]今日もまた誘えずして断念
[01:45.56]今天无论如何都无法对你发出邀请 就此死心
[01:45.56]網膜にあなたが写って
[01:47.72]你映入我的眼底
[01:47.72]会場皆騒然だよ
[01:50.119995]会场众人都为你骚动
[01:50.119995]磁石みたいだって
[01:52.31]有谁曾说过
[01:52.31]誰かが言ったって
[01:54.57]你我就像磁铁一般
[01:54.57]君と僕が似てたら
[01:56.369995]如果你与我极度相似
[01:56.369995]くっつくことが出来ないからさ
[01:59.21]你我是无法互相吸引的
[01:59.21]嫌だなその関係
[02:01.47]我真讨厌这样的关系
[02:01.47]何言ってんだっけ
[02:03.77]你刚刚说了什么
[02:03.77]近いようで足下綱渡り
[02:07.63]你就近在身旁 但我向你走去的路却是危险万分
[02:07.63]君との距離さえもう掴めない
[02:11.81]我已无法把握与你之间的距离
[02:11.81]彷徨ったまま もう戻れない
[02:16.72]就这样彷徨不定 已无法回到原点
[02:16.72]Are you kidding me?
[02:18.67]//
[02:18.67]冗談ですら
[02:20.92]在变得连玩笑
[02:20.92]上手く笑えなくなってしまう前に
[02:25.33]都无法开怀欢笑之前
[02:25.33]Tell me
[02:26.28]//
[02:26.28]「もしもしえっ あ 聞こえる?
[02:28.13]“喂 啊 你能听到吗?
[02:28.13]今日はさ」って話が
[02:29.19]今天啊” 这样的对话
[02:29.19]ちょっと冴えてる
[02:30.35]稍显讽刺
[02:30.35]「ご近所にパン屋さんが出来てさ
[02:32.65]“我附近新开了一家面包店
[02:32.65]朝からなんかちょっと並んでる」
[02:34.99]一大早就有很多人去排队”
[02:34.99]明日の予定はないって言ってるが
[02:37.22]虽然我跟你说了 我明天有空
[02:37.22]気持ちは今だにビクビクしてる
[02:39.65]但是我现在的心情却紧张万分
[02:39.65]「もしよかったら」の
[02:40.76]“如果可以的话”
[02:40.76]口癖とともに
[02:41.99]我这句口头禅 其实是想说
[02:41.99]「君に会いたいんだ」
[02:44.08]“我想见你”
[02:44.08]君との距離さえもう掴めない
[02:48.37]我已无法把握与你之间的距离
[02:48.37]彷徨ったまま もう戻れない
[02:53.19]就这样彷徨不定 已无法回到原点
[02:53.19]Are you kidding me?
[02:55.23]//
[02:55.23]冗談ですら
[02:57.51]在变得连玩笑
[02:57.51]上手く笑えなくなってしまう前に
[03:01.84]都无法开怀欢笑之前
[03:01.84]Tell me
[03:06.84]//
[03:06.84]/
展开