[00:00.0]Evening - The Moody Blues
[00:47.42]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:47.42]When the sun goes down
[00:50.18]当太阳落山
[00:50.18]And the clouds all frown
[00:52.76]乌云压顶
[00:52.76]Night has begun for the sunset
[00:58.02]夜幕已经降临
[00:58.02]See it with your eyes
[01:00.67]用你的眼睛看
[01:00.67]Earth's re-energized
[01:03.35]地球恢复了活力
[01:03.35]By the sun's rays everyday
[01:08.59]每天沐浴在阳光下
[01:08.59]Take a look out there
[01:11.16]看看外面
[01:11.16]Planets everywhere
[01:41.53]到处都是星球
[01:41.53]When the sun goes down
[01:44.1]当太阳落山
[01:44.1]And the clouds all frown
[01:46.78]乌云压顶
[01:46.78]Night has begun for the sunset
[01:51.97]夜幕已经降临
[01:51.97]Shadows on the ground
[01:54.6]阴影笼罩大地
[01:54.6]Never make a sound
[01:57.25]一言不发
[01:57.25]Fading away in the sunset
[02:02.54]消失在落日余晖中
[02:02.54]Night has now become day for everyone
[02:13.23]对每个人来说黑夜变成白昼
[02:13.23]I can see it all from this great height
[02:18.24]我在这么高的地方都能看到
[02:18.24]I can feel the sun slipping out of sight
[02:24.2]我感觉太阳从我的视线中消失
[02:24.2]And the world still goes on through the night
[03:45.99]这世界依然在黑夜中运转
[03:45.99]Twilight time to dream awhile
[03:49.74]黄昏时分该做个美梦了
[03:49.74]In veils of deepening blue
[03:53.62]戴着深蓝色的面纱
[03:53.62]As fantasy strides over colourful skies
[03:57.56]幻想在五彩斑斓的天空中蔓延
[03:57.56]Of form disappearing from view
[04:01.35]从视野中消失
[04:01.35]In twilight time dream with me awhile
[04:09.25]在黄昏时刻和我一起做个美梦
[04:09.25]A nightingale plays a dark mellow phrase
[04:13.25]一只夜莺奏出一曲婉转的曲调
[04:13.25]Of notes that are rich and so true
[04:17.42]美妙而真实的音符
[04:17.42]An aerial display by the firefly brigade
[04:21.5]萤火虫大队的航拍展示
[04:21.5]Dancing to tunes no one knew
[04:25.24]随着无人知晓的曲调翩翩起舞
[04:25.24]In twilight time dream with me awhile
[04:33.08002]在黄昏时刻和我一起做个美梦
[04:33.08002]In twilight time dream with me awhile
[04:41.18]在黄昏时刻和我一起做个美梦
[04:41.18]Building castles in the air
[04:49.06]建造空中楼阁
[04:49.06]Whistling to the wind
[04:53.18]随风呼啸
[04:53.18]As nature bows down her head
[05:01.16]大自然低着头
[05:01.16]See what tomorrow brings
[05:25.32]看看明天会发生什么
[05:25.32]In twilight time dream with me awhile
[05:33.12]在黄昏时刻和我一起做个美梦
[05:33.12]Bats take to wing like puppets on string
[05:37.18]蝙蝠振翅高飞就像提线木偶
[05:37.18]Prancing through cool evening air
[05:40.94]在夜晚凉风中昂首阔步
[05:40.94]In a sightless glide no reason to hide
[05:44.9]一路狂飙没有隐藏的理由
[05:44.9]Away from the sun's blinding stare
[05:48.83002]远离耀眼的阳光
[05:48.83002]In twilight time dream with me awhile
[05:53.083]在黄昏时刻和我一起做个美梦