[00:00.01]Virus - Excision
[00:09.65]Widespread reports of the infectious X-Virus
[00:12.92]具传染性的X病毒
[00:12.92]are pouring in as people around
[00:15.03]被发现的报道传遍了
[00:15.03]the world are beginning to panic
[00:17.82]世界让人闻风丧胆
[00:17.82]Medical experts have informed us
[00:20.23]医学界专家称由于
[00:20.23]that alterations of human DNA has led
[00:22.53]人类的脱氧核糖核酸发生变异
[00:22.53]to the creation of an entirely new type of virus
[00:26.42]导致一种前所未闻的新型病毒降世
[00:26.42]This X-Virus is somehow able to spread through sound waves
[00:30.80]该病毒能以某种方式通过声波重排传播
[00:30.80]Rearranging and permanently modifying humans on a cellular level
[00:35.49]就细胞层面上讲可对人类造成终生变化
[00:35.49]By creating auditory and visual hallucinations
[00:38.71]它能制造幻听和幻视
[00:38.71]It starts with seemingly random changes
[00:40.89]开始以不定向地变化
[00:40.89]in pitch until slowly the infected begin
[00:44.34]并逐渐使被感染部位
[00:44.34]to loose the ability to understand language
[00:47.03]一点点失去语言理解能力
[00:47.03]You may begin to feel disoriented as cells
[00:50.17]随着细胞体积的扭曲和膨胀
[00:50.17]become more distorted and volume increases
[00:53.52]你可能会不省人事
[00:53.52]Your body begin to vibrate
[00:58.29]动如癫痫
[00:58.29]Time slows down as reality disappears
[01:27.32]时间似乎停滞了
[01:27.32]Virus...
[01:38.00]病毒...
[01:38.00]Virus...
[02:34.31]病毒...
[02:34.31]We run this
[02:46.15]开炸
[02:46.15]Virus...
[02:51.68]病毒...
[02:51.68]Virus...
[03:41.43]病毒...
[03:41.43]Look at how I drop it now
[03:43.93]看看我现在怎么放了
[03:43.93]Virus...
[04:27.43]病毒...
[04:27.43]Virus...
[04:33.74]病毒...
[04:33.74]We run this
[04:46.39]开炸
[04:46.39]We run this
[04:59.43]开炸
[04:59.43]We run this
[05:00.82]开炸