サイバーパンクデッドボーイ - ワンダーランズ×ショウタイム
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]サイバーパンクデッドボーイ - ワンダーランズ×ショウタイム
[00:00.45]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.45]词:マイキP
[00:00.55]
[00:00.55]曲:マイキP
[00:01.09]
[00:01.09]※お書きになったそんな音楽は
[00:02.77]※您所创作的这种音乐
[00:02.77]現在使われておりません
[00:04.2]现在已无人使用
[00:04.2]もう一度お書き直しください
[00:05.92]请您重新编写
[00:05.92]意味わかんねえ
[00:12.12]到底什么意思
[00:12.12]意味わかんねえ
[00:19.42]实在莫名其妙
[00:19.42]どーせ誰も聴いてなんかないさ
[00:22.18]反正根本就不会有人在听吧
[00:22.18]音楽なんて全部ファッション
[00:23.72]所谓音乐都是为了流行时尚
[00:23.72]音亡喰らって選手退場 ワンナイ
[00:25.63]切身体会到音乐市场的名存实亡 选手退场 one night
[00:25.63]どーせ何も伝えてなんかないさ
[00:28.27]反正也传达不出什么意义吧
[00:28.27]なんとかトック撮って売名
[00:29.79]想办法拍个什么先引点流量
[00:29.79]あんな気取っておいて最低
[00:31.27]那般装腔作势真是糟糕至极
[00:31.27]グンナイ
[00:31.68]Good night
[00:31.68]どうしたってどう見たって
[00:32.83]不论哪个平台刷来刷去
[00:32.83]尊師達でもう大渋滞
[00:34.36]尊师们全都进展不顺
[00:34.36]それでもあっち こっち そっち
[00:35.7]即便如此不论那里 这里 那里
[00:35.7]ぼっち 卍 Zエイジ
[00:36.69]孤寂 卍 Z世代
[00:36.69]猿も欲しがる
[00:37.78]智者皆欲壑难填
[00:37.78]パンチライン欲しいの
[00:38.87]渴望能有几个爆梗
[00:38.87]意味とかどっちだっていいよ
[00:40.39]意义之类的怎样都无所谓
[00:40.39]歌詞とかどうでも良いので
[00:42.38]歌词要怎么写都可以吧
[00:42.38]ノれるの下さい
[00:44.39]来点能火起来的东西
[00:44.39]さあ皆で笑いましょう
[00:47.4]大家一起来乐一乐吧
[00:47.4]芸術より数の大小?
[00:50.52]数字多少比艺术更重要?
[00:50.52]ヴァイラスに酷い代償
[00:52.82]洗脑中毒的代价太过残酷
[00:52.82]じゃあどうすんの?
[00:54.1]那么又该怎么办呢?
[00:54.1]それでいいんだっけ?
[00:55.65]只要这样就可以了吗?
[00:55.65]頭は空回り死んでいく
[00:59.24]脑海空转想法慢慢消亡
[00:59.24](I found myself instead)
[01:01.39]
[01:01.39]ふざけるな
[01:02.35]别开玩笑了
[01:02.35]バイバイバズメロディ
[01:04.4]再见了 莫名火起来的旋律
[01:04.4]疑えよ 大概嘘ばかり
[01:07.52]发出质疑吧 大概都是假的
[01:07.52]化けんな
[01:08.42]别掩饰了
[01:08.42]幻想でも理想でも良い
[01:10.96]幻想也好理想也罢都无所谓
[01:10.96]君の歌いたかった物は
[01:12.28]你曾经想要歌颂的东西
[01:12.28]どうしたんだい?
[01:13.53]最后全都怎样了?
[01:13.53]ぶざまでも
[01:14.59]就算尽显笨拙
[01:14.59]オーライ嘘じゃない
[01:16.59]又何妨 那些都绝非假意
[01:16.59]お金や擬奏で満たす前に
[01:19.6]在一切被利益与虚拟音乐占据前
[01:19.6]負けんな
[01:20.7]别认输啊
[01:20.7]覚醒せよ鼓動達よ
[01:23.13]让内心的悸动都觉醒吧
[01:23.13]君の伝えたかった物は
[01:24.55]你曾经想要传达的东西
[01:24.55]どうしたんだい?
[01:25.479996]最后全都怎样了?
[01:25.479996]意味わかんねぇ
[01:38.990005]实在莫名其妙
[01:38.990005]※お書きになったそんな音楽は
[01:40.41]※ 您所创作的这种音乐
[01:40.41]現在使われておりません
[01:42.04]现在已无人使用
[01:42.04]ポップソング ヒットソング聴いて
[01:43.56]请在听过当下流行与热门的歌曲后
[01:43.56]もう一度お書き直しください
[01:45.25]重新再编写一次吧
[01:45.25]あーもうハイカラ作家ばっか
[01:46.86]啊啊 真是的 全都是些赶潮流的创作者
[01:46.86]洒落くさいわ はぁ
[01:48.07]还真是傲慢啊 哈
[01:48.07]どいつもこいつも
[01:48.93]不论是怎样的家伙
[01:48.93]そいつもあいつも
[01:49.869995]统统都是这副模样
[01:49.869995]意味わかんねぇ
[01:51.270004]真让人无法理解
[01:51.270004]どうしたってどうみたって
[01:52.43]不论哪个平台刷来刷去
[01:52.43]尊師達でもう大渋滞
[01:53.880005]尊师们全都进展不顺
[01:53.880005]それでもあっち こっち そっち
[01:55.17]即便如此不论那里 这里 那里
[01:55.17]ぼっち 卍 Zエイジ
[01:56.25]孤寂 卍 Z世代
[01:56.25]猿も欲しがる
[01:57.3]智者皆欲壑难填
[01:57.3]パンチライン欲しいの
[01:58.42]渴望能有几个爆梗
[01:58.42]意味とかどっちだっていいよ
[01:59.91]意义之类的怎样都无所谓
[01:59.91]歌詞とかどうでもいいので
[02:01.89]歌词要怎么写都可以吧
[02:01.89]伸びるの下さい
[02:03.81]来点传唱度高的东西
[02:03.81]さあ皆で祓いましょう
[02:06.9]我们来一起斩妖除魔吧
[02:06.9]芸術より数なんでしょう?
[02:10.07]数字真的比艺术还要重要吧?
[02:10.07]ヴァイラスに酷い代償
[02:12.31]洗脑中毒的代价太过残酷
[02:12.31]じゃあどうすんの?
[02:13.59]那么又该怎么办呢?
[02:13.59]それでいいんだっけ?
[02:15.12]只要这样就可以了吗?
[02:15.12]頭は空回り死んでいく
[02:18.68]脑海空转想法慢慢消亡
[02:18.68](I found myself instead)
[02:20.93]
[02:20.93]ふざけるな
[02:21.85]别开玩笑了
[02:21.85]バイバイバズメロディ
[02:23.84]再见了 莫名火起来的旋律
[02:23.84]疑えよ 大概嘘ばかり
[02:26.97]发出质疑吧 大概都是假的
[02:26.97]化けんな
[02:27.87]别掩饰了
[02:27.87]幻想でも理想でも良い
[02:30.47]幻想也好理想也罢都无所谓
[02:30.47]君の歌いたかった物は
[02:31.88]你曾经想要歌颂的东西
[02:31.88]どうしたんだい?
[02:33.07]最后全都怎样了?
[02:33.07]このままじゃ到底終われない
[02:36.2]长此以往下去终究没完没了
[02:36.2]欲しいのはきっとお金じゃない
[02:39.12]我所渴望的绝非金钱那般肤浅的东西
[02:39.12]負けんな
[02:40.13]别认输啊
[02:40.13]覚醒せよ鼓動達よ
[02:42.6]让内心的悸动都觉醒吧
[02:42.6]君の歌いたかった物が
[02:44.05]你曾经想要歌颂的东西
[02:44.05]きっとあるんだ
[02:45.37]一定还在心里吧
[02:45.37]ふざけるな
[02:46.9]别开玩笑了
[02:46.9]ふざけるな
[02:47.85]别开玩笑了
[02:47.85]バイバイバズメロディ
[02:49.88]再见了 莫名火起来的旋律
[02:49.88]疑えよ 大概嘘ばかり
[02:52.9]发出质疑吧 大概都是假的
[02:52.9]化けんな
[02:53.8]别掩饰了
[02:53.8]幻想でも理想でも良い
[02:56.34]幻想也好理想也罢都无所谓
[02:56.34]君の歌いたかった物は
[02:57.91]你曾经想要歌颂的东西
[02:57.91]どうしたんだい?
[02:58.93]最后全都怎样了?
[02:58.93]ぶざまでも
[03:00.01]就算尽显笨拙
[03:00.01]オーライ嘘じゃない
[03:02.03]又何妨 那些都绝非假意
[03:02.03]お金や擬奏で満たす前に
[03:05.08]在一切被利益与虚拟音乐占据前
[03:05.08]負けんな
[03:06.07]别认输啊
[03:06.07]覚醒せよ鼓動達よ
[03:08.71]让内心的悸动都觉醒吧
[03:08.71]僕の伝えたかった物は
[03:10.14]你曾经想要传达的东西
[03:10.14]どうしたんだい?
[03:10.93]最后全都怎样了?
[03:10.93]意味わかんねぇ
[03:12.46]到底什么意思
[03:12.46]意味わかんねぇよ
[03:36.82]实在莫名其妙啊
[03:36.82]意味わかんねぇ
[03:41.082]令人无法理解啊
展开