gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Darling - Carla Bruni

Darling-Carla Bruni.mp3
[00:00.01]Darling (亲爱的) - Carla Bruni (卡拉·布...
[00:00.01]Darling (亲爱的) - Carla Bruni (卡拉·布吕尼)
[00:11.31]//
[00:11.31]Il m'appelait darling
[00:13.99]他曾叫我亲爱的
[00:13.99]En buvant son long drink
[00:16.42]在他喝酒的时候
[00:16.42]Tout de lin blanc vêtu
[00:19.29]穿着一身白色亚麻
[00:19.29]Pochette mauve et pieds nus
[00:22.6]口袋是浅紫色 双足赤裸着
[00:22.6]Il m'appelait darling
[00:24.47]他曾叫我亲爱的
[00:24.47]Comme un grand frère unique
[00:27.35]像唯一的哥哥那样
[00:27.35]Un oncle d'Amérique
[00:29.96]像美国大叔那样
[00:29.96]Tout seul dans le living
[00:31.52]一生都是孑然一身
[00:31.52]Il me disait darling
[00:35.27]他曾叫我亲爱的
[00:35.27]L'époque est bien cruelle
[00:37.82]时间如此残酷
[00:37.82]Mais pour toi elle est belle
[00:40.44]而它却让你得到沉淀
[00:40.44]Tu es faite pour le ring
[00:43.44]你就是那个真命天女
[00:43.44]Et il me disait darling
[00:45.82]他曾叫我亲爱的
[00:45.82]Quand on à l'étincelle
[00:48.62]在我们擦出火花的刹那
[00:48.62]Et des rêves à la pelle
[00:51.42]那些皓如繁星的梦想
[00:51.42]On doit piquer son sprint
[00:54.05]我们应当立即着手实现
[00:54.05]Il m'appelait darling
[00:56.74]他曾叫我亲爱的
[00:56.74]Comme un vieux Lord anglais
[00:59.54]就像旧时的英国贵族那样
[00:59.54]Un cousin égaré
[01:02.04]就像一个迷茫的朋友
[01:02.04]Entre Proust et Kipling
[01:04.97]介乎于普鲁斯特和吉卜林之间
[01:04.97]Il m'appelait darling
[01:07.65]他曾叫我亲爱的
[01:07.65]Tout en me souriant
[01:10.4]对着我面含微笑
[01:10.4]Et je le revois si grand
[01:13.14]我觉得他如此高大
[01:13.14]Nostalgique et charming
[01:14.39]如此忧伤而又光芒四射
[01:14.39]Il me disait darling
[01:18.32]他曾叫我亲爱的
[01:18.32]Prends garde à l'existence
[01:20.95]在他审视自我存在的时候
[01:20.95]Tout est dans l'élégance
[01:23.87]甚至他剪发时
[01:23.87]Même au creux d'un looping
[01:26.55]也都是那么优雅
[01:26.55]Il me disait darling
[01:28.99]他曾叫我亲爱的
[01:28.99]Rien ne vous l'éphémère
[01:32.3]这不过是昙花一现
[01:32.3]Rien ne vaut le mystère
[01:34.67]在一滴杜松子酒般的眼泪中
[01:34.67]Dans une larme de gin
[01:37.31]一切都不足以称作是谜
[01:37.31]Il m'appelait darling
[01:39.86]他曾叫我亲爱的
[01:39.86]Mais plus rien ne lui était cher
[01:42.740005]但一切对他来说都不够珍贵
[01:42.740005]Et sa solitude amère
[01:45.3]他孤独又痛苦
[01:45.3]Lui allait comme un smoking
[01:47.86]如同一缕轻烟拂过
[01:47.86]Il m'appelait darling
[01:50.66]他曾叫我亲爱的
[01:50.66]Mais quand tombait le soir
[01:53.4]夜幕不知何时已经降临
[01:53.4]A l'heure du désespoir
[01:56.09]在绝望的时刻
[01:56.09]Il plongeait dans son spleen
[01:58.520004]他沉浸在忧郁中
[01:58.520004]Il me disait darling
[02:01.33]他曾叫我亲爱的
[02:01.33]Certains sont trop fragiles
[02:04.08]有些人过于脆弱
[02:04.08]Certains sont mal habiles
[02:06.76]有些人又太过笨拙
[02:06.76]Tout le monde n'a pas ton swing
[02:09.77]没人能像你一般自在如风
[02:09.77]Il me disait darling
[02:11.08]他曾叫我亲爱的
[02:11.08]Je n'ai plus de saveur
[02:14.75]我开始食之无味
[02:14.75]Je n'ai plus rien à c ur
[02:17.76]心中空无一物
[02:17.76]Plus l'ombre d'un feeling
[02:31.83]也毫无知觉
[02:31.83]Il m'appelait darling
[02:32.52]他曾叫我亲爱的
[02:32.52]Maintenant j'ai ton silence
[02:36.69]此刻我如你一般安静
[02:36.69]Le trou de son absence
[02:39.88]他消失的黑洞
[02:39.88]Et sa montre Breitling
[02:42.25]和他的Breitling手表
[02:42.25]Il m'a écrit darling
[02:45.06]他叫我亲爱的
[02:45.06]À toi mon dernier mot
[02:47.24]这是我最后对你说的话
[02:47.24]Ne m'en veux pas darling
[02:50.18]亲爱的 别生我的气
[02:50.18]Je quitte le bateau
[02:51.54001]我要离开这艘船
[02:51.54001]Et il m'appelait darling
[02:55.33]他曾叫我亲爱的
[02:55.33]Dis à ceux que j'aimais
[02:58.64]我也这么叫那些我爱过的人
[02:58.64]Que mon corps de bastringue
[02:59.7]愿我残破不堪的身心
[02:59.7]A fini par lâcher
[03:03.64]终能获得解脱
[03:03.64]Lyrics By : Jade MeSherly
[03:08.64]//
[03:08.64]/
展开