gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

One Step Ahead - 伊東歌詞太郎

One Step Ahead-伊東歌詞太郎.mp3
[00:0.0]One Step Ahead - 伊東歌詞太郎 (いとう かし...
[00:0.0]One Step Ahead - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)
[00:3.46]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:3.46]作詞:ハヤシケイ
[00:6.93]//
[00:6.93]作曲:ハヤシケイ
[00:10.4]//
[00:10.4]「こんなはずじゃない」って
[00:13.07]说着:不应该是这样
[00:13.07]抱え込んだ違和感は
[00:15.51]而担负的违和感
[00:15.51]ずっと昔に忘れたつもりだった
[00:20.73]本应很久以前就已忘却
[00:20.73]自分で描いた理想を満たすのは
[00:25.85]去填满自己描绘的理想
[00:25.85]他の誰でもない自分だってこと
[00:31.11]并非他人而是自己
[00:31.11]嫌われるのが怖くても
[00:36.22]即便害怕被人讨厌
[00:36.22]好きなもの失くすよりはマシさ
[00:42.01]也总好过失去喜欢的事物吧
[00:42.01]もう少しで手遅れだ
[00:46.51]再慢一点就为时已晚了
[00:46.51]急がなくちゃ ねえ もういいかい
[00:51.8]必须加紧时间 呐,已经可以了吗
[00:51.8]切れかけてたネジを巻いて
[00:54.43]拧紧刚用尽的发条
[00:54.43]遮ったカーテン千切って
[00:56.95]撕碎遮掩的窗帘
[00:56.95]君だけの本当の声聴かせて
[01:04.42]告诉我只属于你的真正心声吧
[01:04.42]誰かのせいにしないで
[01:07.73]别将责任推卸给他人
[01:07.73]誰のおかげにもしないで
[01:11.98]也不要去依赖别人
[01:11.98]彷徨った果ての新天地を目指せ
[01:17.15]向着彷徨过后的新天地进发
[01:17.15]先に行こう それじゃバイバイ
[01:38.12]往前走吧 那么再见了
[01:38.12]どんな言葉もただの気休め
[01:46.23]怎样的话语都只不过是一时的慰藉
[01:46.23]ずっと昔に他人事って気づいてる
[01:54.95]很久以前就察觉到与己无关
[01:54.95]自分でつけた傷を治すのは
[01:63.45]治疗自己带来的伤害
[01:63.45]他の誰でもない自分だってこと
[01:72.3]不是他人只能靠自己
[01:72.3]独りぼっちが怖くても
[01:80.85]即便害怕孤单一人
[01:80.85]嘘つき続けるよりはマシさ
[01:90.48]也总好过继续撒谎吧
[01:90.48]もう少ししたら行こうか
[01:98.02]再过一会儿就出发吧
[01:98.02]準備はどうだい ねえ もういいかい
[02:06.73]准备如何 呐,已经可以了吗
[02:06.73]鍵かけてたドア開いて
[02:11.18]打开上锁了的门
[02:11.18]縫い合わせた糸ほどいて
[02:15.32]解开缝在一起的绳
[02:15.32]隠してた本当の声聴かせて
[02:24.77]告诉我隐藏起来的真正心声吧
[02:24.77]何かを待ってたって
[02:28.12]即便再苦苦等待
[02:28.12]何も始まらないって
[02:32.52]也什么都不会开始
[02:32.52]使い古した日々なら 置いていけばいい
[02:37.67]用旧了的日子 丢在一边就好
[02:37.67]先に行こう それじゃバイバイ
[02:67.18]往前走吧 那么再见了
[02:67.18]もうそんなことは無駄だって
[02:75.58]即便那些事情徒劳无功
[02:75.58]訳知り顔した連中の
[02:83.87]但为了将摆出一副通晓世事的人们的
[02:83.87]世迷言をかきけすように
[02:92.65]无稽之谈全盘抹去
[02:92.65]今 全身全霊の力で叫べ
[03:35.93]现在 竭尽全力呼喊吧
[03:35.93]切れかけてたネジを巻いて
[03:40.12]拧紧刚用尽的发条
[03:40.12]遮ったカーテン千切って
[03:44.23]撕碎遮掩的窗帘
[03:44.23]君だけの本当の声聴かせて
[03:53.9]告诉我只属于你的真正心声吧
[03:53.9]誰かのせいにしないで
[03:57.23]别将责任推卸给他人
[03:57.23]誰のおかげにもしないで
[03:61.4]也不要去依赖别人
[03:61.4]彷徨った果ての新天地を目指せ
[03:66.58]向着彷徨过后的新天地进发
[03:66.58]先に行こう それじゃバイバイ
[04:11.92]往前走吧 那么再见了
[04:11.92]おわり
[04:20.25]//
展开