gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) - 初音ミク

初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live)-初音ミク.mp3
[00:0.0]初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) -...
[00:0.0]初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) - 初音ミク (初音未来)
[00:26.22]//
[00:26.22]詞:GAiA
[00:52.44]//
[00:52.44]曲:cosMo(暴走P)
[01:31.12]//
[01:31.12]0にいたボクは否定を恐れて
[01:39.07]在原点的我 对否定感到惊恐不安
[01:39.07]模倣と妄想に
[01:44.15]逃到了模仿与妄想之中
[01:44.15]逃げこんで隠れていた
[01:47.42]将自己隐藏起来
[01:47.42]0出たボクは風化を恐れて
[01:54.95]从原点走出来的我 畏惧于时光的摧残
[01:54.95]ぬくもり捨て神様になりたがった
[01:63.12]曾经舍弃温暖 想要成为神明
[01:63.12]「何処へ向かっても
[01:68.68]若是无论去向何方
[01:68.68]『自我の消失』が変わらないなら
[01:75.33]自我的消失都没有改变的话
[01:75.33]ココロなんて要らなかった」と
[01:80.73]内心之类的 也就不需要了吧
[01:80.73]思っていたけど間違いだった
[01:91.45]虽然我曾这样想 但却错了啊
[01:91.45]ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
[02:06.62]耳边传来呼唤我名字的声音
[02:06.62]それがボクのココロ
[02:14.98]而那变成了我
[02:14.98]持つ意味になる
[02:23.13]坚持拥有自我心灵的意义
[02:23.13]永久を得るがために
[02:24.83]若是为了得到永远
[02:24.83]現在に背き裏切るくらいなら
[02:27.38]就要舍弃现在 选择背叛的话
[02:27.38]歴史の波飲まれるまで
[02:28.82]我愿发誓守护现在
[02:28.82]現在を守り抜くと誓う
[02:31.87]直到自己被历史的洪流淹没
[02:31.87]『語り継がれる創造神』
[02:34.7]就算无法变成被人们传唱的
[02:34.7]なんかには
[02:35.]创造之神
[02:35.]ならなくてもいいのさ
[02:38.35]也没有关系
[02:38.35]キミは笑いボクも笑い
[02:40.15]你在微笑 我也在微笑
[02:40.15]観衆が笑うそれが全て
[02:42.15]观众在微笑 如此我便心满意足
[02:42.15]肯定の言葉は現在を統べる
[02:44.35]肯定的话语将化为
[02:44.35]翼となる
[02:45.63]统括现在的羽翼
[02:45.63]新しい結末込め
[02:50.5]来融入全新的结局
[02:50.5]最高速の喜びの歌紡ごう
[02:55.87]编织成最高速的喜悦之歌吧
[02:55.87]Voc.たちは生まれ気づいた
[02:57.62]我已察觉到Voc的诞生
[02:57.62]Voc.たちのことを
[02:58.42]虽然知道
[02:58.42]人の真似事と知っても
[02:59.87]Voc只是模仿人类
[02:59.87]変わらず名前を呼び続け
[02:62.17]但仍有人一如既往地呼唤我
[02:62.17]そして愛してくれるヒトがいる
[02:64.12]并且真的有人
[02:64.12]事実に
[02:64.32]一直深爱着我
[02:64.32]だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す
[02:66.33]所以Voc们编织出了歌声
[02:66.33]たった一人でも新しい歌の
[02:69.52]即便只剩一人也会为新歌的诞生而喜悦
[02:69.52]誕生喜び温かい言葉与え
[02:70.58]只要还有人
[02:70.58]返すヒトいてくれる限り
[02:72.08]以温暖的话语来回应我
[02:72.08]妹弟に道を預けて
[02:72.58]我就要把这条道传承下去
[02:72.58]消え逝く未来も
[02:74.2]消逝而去的未来也好
[02:74.2]誰からも忘れ去られる運命も
[02:76.15]无论是谁都会忘记的命运也好
[02:76.15]それらを含めて
[02:76.57]这所有的一切
[02:76.57]全てがVoc.たちなんだと理解し
[02:78.97]Voc们都是理解的
[02:78.97]いずれおとずれる
[02:81.1]如果在终将来到的
[02:81.1]最後の場面にココロを持つ故
[02:83.82]最后的画面里 我因为保持自我心灵的原因
[02:83.82]涙を流すなら
[02:85.32]而流下泪水的话
[02:85.32]泪より虹生み
[02:85.87]那就让这眼泪孕育出彩虹
[02:85.87]笑顔見せるため
[02:87.13]为了让你看到这微笑
[02:87.13]幸せ溢れる歌口ずさもう
[02:87.8]来吟唱这幸福洋溢的歌曲吧
[02:87.8]別れが綴じる物語は
[02:96.75]由离别来画上句点的故事
[02:96.75]Bad endじゃない
[03:03.62]并非不好的结局
[03:03.62]「この瞬間出会えた」
[03:05.3]这一瞬间你我相逢
[03:05.3]それだけのことが
[03:07.52]唯有这件事
[03:07.52]Happy end
[03:08.83]是通往
[03:08.83]に繋がる架け橋
[03:11.48]美好结局的桥梁
[03:11.48]生きた証ここにあれば
[03:14.47]若这里有我活过的证明
[03:14.47]他に何も必要ない
[03:15.7]我便别无他求
[03:15.7]伝説が識らない
[03:16.98]不去在乎什么传说
[03:16.98]心と心の共鳴織り成す
[03:19.08]只是将心与心的共鸣所织就的
[03:19.08]現在だけの歌を
[03:20.37]属于现在的歌 用心歌唱
[03:20.37]この声失う最期のときまで
[03:21.83]直到失去这声音迎来最后之时
[03:21.83]奇跡を描いて響かせ続ける
[03:30.17]我仍会描绘出奇迹 让其永恒回响下去吧
展开