gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Time Machine - Ingrid Michaelson

Time Machine-Ingrid Michaelson.mp3
[00:0.0]Time Machine (时光机) - Ingrid Michaelson...
[00:0.0]Time Machine (时光机) - Ingrid Michaelson (英格丽·迈克尔森)
[00:10.84]//
[00:10.84]You lit the fire
[00:13.01]你点燃了火焰
[00:13.01]Then drank the water
[00:15.56]然后喝了水
[00:15.56]You slammed that door
[00:17.85]你关上门
[00:17.85]And left me standing all alone
[00:20.57]留下我独自站着
[00:20.57]We wrote the story
[00:23.12]我们写下这个故事
[00:23.12]We turned the pages
[00:25.72]我们翻过这一页
[00:25.72]You changed the end
[00:27.74]你更改了结局
[00:27.74]Like everybody said you would
[00:30.68]就像每个人都说你会这样做
[00:30.68]I should've seen it coming
[00:33.2]我早该知道事情有变化
[00:33.2]It should've sent me running
[00:35.77]那让我想要逃离
[00:35.77]That's what I get for loving you
[00:40.65]这就是爱你所换来的东西
[00:40.65]If I had a time machine
[00:42.86]如果我有时光机器
[00:42.86]And if life was a movie scene
[00:45.28]如果生活是一个电影的场景
[00:45.28]I'd rewind and I'd tell me
[00:48.07]我会倒带,我告诉自己
[00:48.07]Run
[00:50.63]逃开吧
[00:50.63]We were never meant to be
[00:52.9]我们从来就不是命中注定的
[00:52.9]So if I had a time machine
[00:55.36]如果我有时光机器
[00:55.36]I'd go back and I'd tell me
[00:58.19]我会倒带,我告诉自己
[00:58.19]Run
[01:01.32]逃开吧
[01:01.32]Run
[01:09.63]逃开吧
[01:09.63]I got your letters
[01:14.47]我收到你的信件
[01:14.47]I got your words
[01:18.63]我看到你对我写的话
[01:18.63]I stacked them high
[01:22.22]我把它们堆放起来
[01:22.22]And lit them all and let them burn
[01:27.]点燃了它们,让它们燃烧
[01:27.]Your broken stories
[01:31.03]你那破碎的故事
[01:31.03]Don't mean a thing
[01:35.48]一切都不重要了
[01:35.48]You made that bed
[01:38.9]你睡着了
[01:38.9]Good luck falling back asleep
[01:43.92]熟睡中获得好运
[01:43.92]I should've seen it coming
[01:47.98]我早该知道事情有变化
[01:47.98]It should've sent me running
[01:52.2]那让我想要逃离
[01:52.2]That's what I get for loving you
[01:60.3]这就是爱你所换来的东西
[01:60.3]If I had a time machine
[01:64.15]如果我有时光机器
[01:64.15]And if life was a movie scene
[01:68.02]如果生活是一个电影的场景
[01:68.02]I'd rewind and I'd tell me
[01:72.72]我会倒带,我告诉自己
[01:72.72]Run
[01:76.98]逃开吧
[01:76.98]We were never meant to be
[01:80.73]我们从来就不是命中注定的
[01:80.73]So if I had a time machine
[01:84.95]如果我有时光机器
[01:84.95]I'd go back and I'd tell me
[01:89.6]我会倒带,我告诉自己
[01:89.6]Run
[01:93.8]逃开吧
[01:93.8]Run
[02:01.83]逃开吧
[02:01.83]Oh your love it got me higher
[02:1.]你的爱,让我飞得更高
[02:1.]Then it drove me up the wall
[02:17.05]它让我越过墙壁
[02:17.05]But the higher up you go
[02:22.5]但你飞得越高
[02:22.5]The further you will fall
[02:38.73]就会摔得越惨
[02:38.73]Ohhh ohhh ohhh run
[02:69.95]逃开吧
[02:69.95]If I had a time machine
[02:73.3]如果我有时光机器
[02:73.3]And if life was a movie scene
[02:77.47]如果生活是一个电影的场景
[02:77.47]I'd rewind and I'd tell me
[02:82.32]我会倒带,我告诉自己
[02:82.32]Run
[02:86.27]逃开吧
[02:86.27]We were never meant to be
[02:90.2]我们从来就不是命中注定的
[02:90.2]So if I had a time machine
[02:94.32]如果我有时光机器
[02:94.32]I'd go back and I'd tell me
[02:99.07]我会倒带,我告诉自己
[02:99.07]Run
[03:03.47]逃开吧
[03:03.47]If I had a time machine
[03:06.92]如果我有时光机器
[03:06.92]And if life was a movie scene
[03:11.02]如果生活是一个电影的场景
[03:11.02]I'd rewind and I'd tell me
[03:15.87]我会倒带,我告诉自己
[03:15.87]Run
[03:20.52]逃开吧
[03:20.52]We were never meant to be
[03:23.78]我们从来就不是命中注定的
[03:23.78]So if I had a time machine
[03:27.97]如果我有时光机器
[03:27.97]I'd go back and I'd tell me
[03:32.77]我会倒带,我告诉自己
[03:32.77]Run
[03:36.88]逃开吧
[03:36.88]Run
[03:45.22]逃开吧
展开