[00:00.0]Jamboree - Tommy Dorsey (汤米·道尔西)
[00:38.86]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:38.86]Start to swing it's a jamboree
[00:42.35]开始摇摆这是一场狂欢
[00:42.35]Have your fling it's a jamboree
[00:46.07]尽情放纵这是狂欢盛会
[00:46.07]Get that music to wear you down
[00:50.02]让音乐将你击倒
[00:50.02]Rockin' rhythm to wear you down
[00:53.8]随着音乐摇摆让你身心俱疲
[00:53.8]Here we go steppin' wide and high
[00:57.56]我们昂首阔步勇往直前
[00:57.56]Trumpets blow while we're ridin' high
[01:01.33]当我们忘乎所以的时候号角响起
[01:01.33]Go to town spread the jam with me
[01:05.09]和我一起进城狂欢
[01:05.09]Start to swing it's a jamboree
[01:09.020004]开始摇摆这是一场狂欢
[01:09.020004]Social debs and college crooners
[01:10.91]社交媒体上的人大学里的歌手
[01:10.91]Mix with broadway hands
[01:12.59]我的双手混在一起
[01:12.59]Stage celeb's and cloak and suiters
[01:14.72]舞台明星穿着斗篷穿着西装
[01:14.72]Why everybody jams
[01:16.7]为什么每个人都卡壳
[01:16.7]Crazy punks who've got ambitions
[01:18.39]心怀抱负的疯狂小混混
[01:18.39]Throw them all away
[01:20.42]抛开一切
[01:20.42]Sailors drunks and hot musicians
[01:22.04]水手酒鬼音乐家
[01:22.04]Get right in the sway
[01:24.42]尽情摇摆
[01:24.42]Gigolos with their painted eyebrows
[01:26.36]舞男画着眉毛
[01:26.36]Pickin' up wealthy frumps
[01:27.65]勾搭有钱的乡巴佬
[01:27.65]And the bigolows known as boston highbrows
[01:30.07]还有被称为波士顿上流社会的大人物
[01:30.07]Doing the harlem bumps
[01:32.11]在哈莱姆区闲逛
[01:32.11]All the swlls and honky tonks
[01:33.770004]所有的酒吧和酒吧
[01:33.770004]From brooklyn to the bronx
[01:35.72]从布鲁克林到布朗克斯
[01:35.72]Fell that shockin' rockin' rhythm
[01:37.67]感受到那震耳欲聋的节奏
[01:37.67]Of the jamboree
[01:39.520004]狂欢盛会
[01:39.520004]You've got to go
[01:40.729996]你必须离开
[01:40.729996]Get into your stride
[01:41.79]迈动你的步伐
[01:41.79]You've got to go
[01:42.72]你必须离开
[01:42.72]Get ready to ride
[01:43.58]准备出发
[01:43.58]Start to swing
[01:45.03]开始摇摆
[01:45.03]It's a jamboree
[01:50.003]这是狂欢盛会