gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Solitude - EVO+

Solitude-EVO+.mp3
[00:0.0]solitude - EVO+ [00:7.79]// [00:7.79]词:...
[00:0.0]solitude - EVO+
[00:7.79]//
[00:7.79]词:向日葵紅蓮
[00:15.58]//
[00:15.58]曲:向日葵紅蓮
[00:23.37]//
[00:23.37]汚れたゴミ場漁る
[00:28.99]渔场肮脏的垃圾
[00:28.99]煤にまみれた手で
[00:34.67]让我的双手布满了灰尘
[00:34.67]ここには誰もいない
[00:38.44]这里没有人
[00:38.44]誰もいないいない
[01:14.53]一个人也没有
[01:14.53]干しっぱなしの靴下
[01:24.1]弄脏的袜子
[01:24.1]汗ばんだTシャツ
[01:32.95]汗湿的T恤
[01:32.95]全部もう仕方がない
[01:44.15]没人可以帮我
[01:44.15]放ったままで
[01:51.8]让我一个人静静地呆着
[01:51.8]長い長い砂時計カラカラの喉
[01:57.68]长长的沙漏在静静地下落
[01:57.68]変わらない砂漠
[01:61.05]永恒不变的沙漠
[01:61.05]疑い続けて倦みつかれて
[01:69.2]我对这一切感到疲倦
[01:69.2]ガラガラの電車の外を眺めても
[01:80.55]即使你看着外面的摇铃
[01:80.55]答えは出ない
[01:87.27]你也找不到任何答案
[01:87.27]I'm so alone
[01:89.47]我是如此的孤独
[01:89.47]I couldn't find what to do
[01:93.28]找不到任何事可以做
[01:93.28]Tell me tell me tell me somebody tell me
[01:99.05]告诉我 告诉我 告诉我 我希望有人告诉我
[01:99.05]What is shape the best ?
[02:01.85]在这阴郁的世界里
[02:01.85]In my gloomy world
[02:07.93]我该如何存在
[02:07.93]The rays of the sun pierce my brain
[02:12.3]太阳的光芒刺穿了我的大脑
[02:12.3]Give me give me give me wing for fly away
[02:18.07]给我 给我 给我翅膀让我飞向远方
[02:18.07]I hope fly out of daydream
[02:46.23]我希望能飞离这个地方
[02:46.23]埃被る時計色あせた受話器
[02:64.85]尘土飞扬的手表 褪色的手机
[02:64.85]壁に息づいてきた染み達が嘲笑っている
[03:59.08]和墙上的污渍都会被人嘲笑
[03:59.08]I couldn't find the answer
[03:63.08]我找不到答案
[03:63.08]Tell me tell me tell me somebody tell me
[03:68.6]告诉我 告诉我 告诉我 我希望有人告诉我
[03:68.6]What is shape the best in my roomy world
[03:77.62]在这阴郁的世界里 我该如何存在
[03:77.62]The rays of the sun pierce my heart
[03:81.65]太阳的光芒刺穿了我的大脑
[03:81.65]Give me give me give me sense for feeling world
[03:87.45]给我 给我 给我感知去感受这个世界
[03:87.45]踏み出した世界
[03:98.5]一步步地走出去
[03:98.5]I couldn't find what to do
[04:02.92]我找不到任何事可以做
[04:02.92]Tell me tell me tell me somebody tell me
[04:08.65]告诉我 告诉我 告诉我 我希望有人告诉我
[04:08.65]What is shape the best ?
[04:11.53]在这阴郁的世界里
[04:11.53]In my gloomy world
[04:17.22]我该如何存在
[04:17.22]The rays of the sun pierce my brain
[04:21.75]太阳的光芒刺穿了我的大脑
[04:21.75]Give me give me give me wing for fly away
[04:27.37]给我 给我 给我翅膀让我飞向远方
[04:27.37]I hope fly out of such heaven
[04:36.68]我希望能飞出这样的天堂
[04:36.68]I hope fly out of such heaven
[04:45.02]我希望能飞出这样的天堂
展开