gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

僕を見つけて - fhána

僕を見つけて-fhána.mp3
[00:00.0]僕を見つけて - fhana [00:00.69]词:林英樹...
[00:00.0]僕を見つけて - fhana
[00:00.69]词:林英樹
[00:00.81]曲:佐藤純一
[00:00.97]编曲:佐藤純一
[00:01.15]孤独だった野良猫のように
[00:06.81]曾经如流浪猫一般孤独的我
[00:06.81]誰も気づいてもくれずに
[00:12.5]没有一个人留意过我的存在
[00:12.5]雨に打たれて泣いた日に
[00:18.25]忍受着风吹雨打独自啜泣的那一天
[00:18.25]僕を見つけてくれた君
[00:23.54]是你找到了我
[00:23.54]僕に名前くれた
[00:26.73]并给了我名字
[00:26.73]その名前はほら
[00:29.42]而那个名字
[00:29.42]守りたいものを手にした証だった
[00:38.57]正是我拥有了想守护之物的证明
[00:38.57]僕は強くなれたんだよ
[00:43.44]我变得更坚强了
[00:43.44]あの日君と出会えた奇跡は
[00:49.2]一定是那一天与你相遇的奇迹
[00:49.2]きっと誰か守る強さ
[00:54.96]赋予了我
[00:54.96]与えてくれたのさ
[01:00.7]能够保护一个人的力量
[01:00.7]今君から離れて旅立とう
[01:06.34]现在我要离开你启程远行
[01:06.34]ありがとう
[01:07.46]谢谢你
[01:07.46]僕に気づいてくれた
[01:12.020004]在那时注意到了我的存在
[01:12.020004]たくさんのこと話したいけど
[01:18.53]虽然有千言万语想跟你说
[01:18.53]何かが胸にまだ残ったまま
[01:24.4]可却似乎还有什么残留在我心中
[01:24.4]I can't talk to you
[01:32.490005]让我难以对你开口
[01:32.490005]世界は僕に爪を立て
[01:38.259995]世界朝我竖起爪牙
[01:38.259995]闇夜に守る武器はなく
[01:43.990005]在黑夜之中我没有保护自己的武器
[01:43.990005]傷つき傷つけることに
[01:49.64]伤害他人的同时也伤害到了自己
[01:49.64]慣れすぎていた毎日に
[01:54.93]对此早已习以为常的每一天
[01:54.93]君は頬を撫でたね
[01:58.1]你却轻轻地抚摸了我的脸庞
[01:58.1]柔らかい指
[02:00.74]你温柔的指尖
[02:00.74]僕の心深いとこへ
[02:06.82]为我的内心深处
[02:06.82]希望を注いだ
[02:09.93]带来了希望
[02:09.93]君がいたあの暮らしは
[02:14.96]有你陪伴的生活
[02:14.96]花の彩さえ知れない日々を
[02:20.61]让我连花色都无从知晓的每一天
[02:20.61]光溢れ祝福された
[02:26.4]变成了一个充盈着万丈光芒
[02:26.4]世界に変えたんだ
[02:32.89]受到人们真诚的祝福的世界
[02:32.89]Ah 記憶の中いつのまに
[02:44.44]不知不觉间记忆之中
[02:44.44]Ah 君の微笑みは
[02:53.11]你的微笑渐渐朦胧远去
[02:53.11]温もりだけ残し霞んでいくけど
[03:35.39]仅留下那曾经的温暖
[03:35.39]誰もがいつか星に還る
[03:41.08]世间众人都终将化作夜空中的星辰
[03:41.08]もう大丈夫
[03:44.25]已经没事了
[03:44.25]一人で進んでいけるんだ
[03:49.29001]我一个人也可以继续前进
[03:49.29001]それぞれに歩むよ
[03:55.26]迈向各自的未来
[03:55.26]痛みを抱いて
[03:59.23]拥抱内心的痛楚
[03:59.23]僕は強くなれたんだよ
[04:04.28]我已经变得更坚强了
[04:04.28]誰かを守れる強さを持って
[04:10.0]已经拥有能够守护一个人的力量了
[04:10.0]いつか他の誰かのため
[04:15.68]有朝一日我也会化作
[04:15.68]光になれるだろう
[04:21.39]照亮某个人的光芒吧
[04:21.39]さあ君から離れて旅立とう
[04:27.03]现在我要离开你启程远行
[04:27.03]ありがとう
[04:28.16]谢谢你
[04:28.16]僕に気づいてくれた
[04:32.76]在那时注意到了我的存在
[04:32.76]たくさんのこと話したいけど
[04:39.21]虽然有千言万语想跟你说
[04:39.21]何かが胸にまだ残ったまま
[04:45.06]可却似乎还有什么残留在我心中
[04:45.06]I can't hear you
[04:47.96]让我再也难以听清你的声音
[04:47.96]もう二度と
[04:50.82]让我再也难以
[04:50.82]I can't talk to you
[05:21.31]向你开口
[05:21.31]遠くから届く 祈りと光
[05:26.3]从远方传递而来的祈祷与光
[05:26.3]I wish I could talk with you
[05:28.64]我希望我还能再和你说说话
[05:28.64]Please hear me and find me
[05:31.44]请听见我的声音请找到我
[05:31.44]帰りたい場所で 再会を信じて
[05:36.46]在渴望归去的地方相信我们还能再会
[05:36.46]I wish I could talk with you
[05:38.87]我希望我还能再和你说说话
[05:38.87]Please hear me and find me
[05:41.84]请听见我的声音请找到我
[05:41.84]遠くから届く 祈りと光
[05:46.7]从远方传递而来的祈祷与光
[05:46.7]I wish I could talk with you
[05:48.91998]我希望我还能再和你说说话
[05:48.91998]Please hear me and find me
[05:51.85]请听见我的声音请找到我
[05:51.85]帰りたい場所で 再会を信じて
[05:56.9]在渴望归去的地方相信我们还能再会
[05:56.9]I wish I could talk with you
[05:59.24]我希望我还能再和你说说话
[05:59.24]Please hear me and find me
[06:02.12]请听见我的声音请找到我
[06:02.12]遠くから届く 祈りと光
[06:07.16]从远方传递而来的祈祷与光
[06:07.16]I wish I could talk with you
[06:09.39]我希望我还能再和你说说话
[06:09.39]Please hear me and find me
[06:12.14]请听见我的声音请找到我
[06:12.14]帰りたい場所で 再会を信じて
[06:17.26]在渴望归去的地方相信我们还能再会
[06:17.26]I wish I could talk with you
[06:19.64]我希望我还能再和你说说话
[06:19.64]Please hear me and find me
[06:22.52]请听见我的声音请找到我
[06:22.52]遠くから届く 祈りと光
[06:27.53]从远方传递而来的祈祷与光
[06:27.53]I wish I could talk with you
[06:29.87]我希望我还能再和你说说话
[06:29.87]Please hear me and find me
[06:32.7]请听见我的声音请找到我
[06:32.7]帰りたい場所で 再会を信じて
[06:40.19]在渴望归去的地方相信我们还能再会
展开