gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Koino Uta - Yunomi&鬼頭明里

Koino Uta-Yunomi&鬼頭明里.mp3
[00:04.5]Koino Uta - Yunomi&鬼頭明里 [00:07.4]词...
[00:04.5]Koino Uta - Yunomi&鬼頭明里
[00:07.4]词:Yunomi
[00:08.32]曲:Yunomi
[00:09.84]编曲:Yunomi
[00:11.81]あとどれくらいの距離を
[00:14.86]还需要向月亮
[00:14.86]月へ歩いたら
[00:17.78]走出多远
[00:17.78]あとどれくらいの
[00:20.32]还需要重复
[00:20.32]寒い夜を重ねたら
[00:23.77]多少个寒夜
[00:23.77]あとどれくらいの
[00:26.26]还需要送走
[00:26.26]さよならを流したら
[00:29.8]多少次离别
[00:29.8]まぶたの奥の泉が枯れ果てるとか
[00:36.19]眼中的泪泉才会干涸呢
[00:36.19]千年後もきっと続くだろう
[00:39.16]本以为这份空虚
[00:39.16]そう思ってた空洞を
[00:41.98]定将绵延千年
[00:41.98]満たしてあふれてしまうほどの
[00:45.54]然而填补了这一切的
[00:45.54]この気持ちはなんだ?
[00:59.81]这份感情又是什么?
[00:59.81]新しい風を
[01:02.34]东风新起
[01:02.34]春は運んでくれるだろう
[01:05.85]会送来春天
[01:05.85]あぁ 風が吹くのが
[01:08.4]啊 风吹的方向
[01:08.4]きっと還る場所なんだろう
[01:11.76]一定就是我的归所
[01:11.76]変わらないでしょう
[01:14.33]无论夏日的酷暑还是金鱼
[01:14.33]夏の暑さも金魚も
[01:17.69]一定都不会改变吧
[01:17.69]花火が消えたら
[01:20.38]烟花消逝以后
[01:20.38]星を夜通し数えよう
[01:24.05]让我们来彻夜数星星吧
[01:24.05]色褪せる木々
[01:25.53]草木凋敝褪色
[01:25.53]凍てつく指先
[01:27.1]指尖冰冻僵硬
[01:27.1]重ねた日々の灯火
[01:30.020004]无数时光中的灯火
[01:30.020004]降り積もる雪に埋もれないような
[01:32.82]仿佛都不会被积雪掩埋
[01:32.82]消えない跡を残しに
[01:48.07]留下不曾消散的痕迹
[01:48.07]紙切れ一枚
[01:49.53]一张纸片
[01:49.53]手を伸ばしたドア
[01:51.15]向大门伸出手去
[01:51.15]たった一言の「はい」や
[01:54.11]只需一句“好的”
[01:54.11]ちっぽけな石ころ
[01:55.91]小小一颗石子
[01:55.91]そんなもので簡単に変わる未来は
[02:00.12]那样简单的东西便可改变未来
[02:00.12]単純だよ
[02:00.82]很单纯哦
[02:00.82]毎朝の「おはよう」
[02:01.82]每天清晨的“早上好”
[02:01.82]映画みたいに青い夏の海を見て
[02:03.87]望着好似电影中的夏日蔚蓝海面
[02:03.87]遠いところで居場所を知り
[02:05.33]在远方知晓了自己的容身之处
[02:05.33]今と今を重ねてく
[02:06.86]你我的此刻逐渐重叠
[02:06.86]フィルムのように
[02:07.7]如同电影胶片一般
[02:07.7]何回も撮り直しだ
[02:09.15]无数次重新拍摄
[02:09.15]色褪せるより 彩るより
[02:10.59]无论胶片褪色 还是多彩
[02:10.59]君のいる景色が濃いな
[02:12.15]有你的景色才更加缤纷浓烈
[02:12.15]直感でも咄嗟でもいい
[02:13.62]直觉也好 刹那也罢
[02:13.62]そう思ったんだ ただ迷いなく
[02:15.2]这便是我的想法 毫无迷惘
[02:15.2]信じてもいいかと訊かれた
[02:16.74]你问我是否可以相信我
[02:16.74]たったそれだけの問いだ
[02:18.19]只有这一个疑问
[02:18.19]考えてるんだ どんな時も
[02:19.68]无论何时我都在思考
[02:19.68]あの声がつきまといながら
[02:21.26]那道声音始终萦绕在我脑海中
[02:21.26]押してる ずっと背中を
[02:22.65]不断推动着我前进
[02:22.65]そうか この気持ちが恋だ
[02:48.11]原来如此 这种感情就是恋爱啊
[02:48.11]単純だよ
[02:48.76]很单纯哦
[02:48.76]毎朝の「おはよう」
[02:49.77]每天清晨的“早上好”
[02:49.77]映画みたいに青い夏の海を見て
[02:51.84]望着好似电影中的夏日蔚蓝海面
[02:51.84]遠いところで居場所を知り
[02:53.34]在远方知晓了自己的容身之处
[02:53.34]今と今を重ねてく
[02:54.88]你我的此刻逐渐重叠
[02:54.88]フィルムのように
[02:55.79001]如同电影胶片一般
[02:55.79001]何回も撮り直しだ
[02:57.16]无数次重新拍摄
[02:57.16]色褪せるより 彩るより
[02:58.52]无论胶片褪色 还是多彩
[02:58.52]君のいる景色が濃いな
[03:00.18]有你的景色才更加缤纷浓烈
[03:00.18]千年前の灯火に
[03:01.69]向千年前的灯火
[03:01.69]伸ばした二本の指が
[03:03.17]伸出两根手指
[03:03.17]千年後もずっと向こうで
[03:04.76]若是千年之后
[03:04.76]輝いてるといいな
[03:06.09]也仍能在彼岸熠熠生辉该多好
[03:06.09]「信じてもいい」そう聞こえた
[03:07.78]“可以相信哦”我听见你说
[03:07.78]まんまるな月 仰いだ
[03:09.22]仰望着圆润的明月
[03:09.22]照らしてた いつの世も
[03:10.54]月辉长照人世
[03:10.54]そうか この気持ちが恋だ
[03:13.0]原来如此 这种感情就是恋爱啊
展开