gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Europe‘s Skies - Alexander Rybak

Europe‘s Skies-Alexander Rybak.mp3
[00:0.0]Europe's Skies (欧洲的天空) - Alexander Ry...
[00:0.0]Europe's Skies (欧洲的天空) - Alexander Rybak (亚历山大·雷巴克)
[00:20.38]//
[00:20.38]Now I'm home but I cannot stay
[00:24.97]现在我回到了家中 但我却无法安定下来
[00:24.97]I dream of you
[00:27.72]每一天
[00:27.72]Every day
[00:30.1]我仍会梦见你
[00:30.1]Got to know every inch of you
[00:34.92]想要了解你的点点滴滴
[00:34.92]Will you make my dream come true
[00:39.87]你会让我梦想成真吗
[00:39.87]There's no place like home they say
[00:44.79]人们都说世上没有比家更好的地方
[00:44.79]You're my home so hear me pray
[00:49.69]你才是我的归宿 听听我的祈祷吧
[00:49.69]I don't know you
[00:51.58]我还不了解你
[00:51.58]But I need more time
[00:54.56]请给我多一些时间
[00:54.56]Promise me
[00:57.07]答应我
[00:57.07]You'll be mine
[00:59.49]你是属于我的
[00:59.49]Birds are flying over
[01:03.25]鸟儿展翅飞过
[01:03.25]Europe's skies
[01:07.42]欧洲的天空
[01:07.42]Tell me please
[01:11.38]请告诉我
[01:11.38]Why can't I
[01:48.23]为何我不能挣脱羁绊呢
[01:48.23]Times have changed but so have I
[01:55.92]时代已经改变 我也已经改变
[01:55.92]I view my life
[01:60.32]从你的眼中
[01:60.32]Through your eyes
[01:64.33]我看到了自己的未来
[01:64.33]On the go in my tourist's shoes
[01:72.53]四处奔波 劳碌辛苦
[01:72.53]But I'll stay truthful to you
[01:80.52]但我会对你保持忠诚
[01:80.52]'Cause there's no place like home they say
[01:88.88]人们都说世上没有比家更好的地方
[01:88.88]You're my home so I guess I'll say
[01:97.23]但我想说的是 你才是我的归宿
[01:97.23]I don't know you
[02:00.03]我还不了解你
[02:00.03]But I need more time
[02:05.08]请给我多一些时间
[02:05.08]Promise me
[02:09.22]答应我
[02:09.22]You'll be mine
[02:13.42]你是属于我的
[02:13.42]Birds are flying over
[02:17.38]鸟儿展翅飞过
[02:17.38]Europe's skies
[02:21.77]欧洲的天空
[02:21.77]Tell me please
[02:25.58]请你告诉我
[02:25.58]Why can't I
[02:62.47]为何我不能挣脱羁绊呢
[02:62.47]I don't know you but
[02:65.95]我还不了解你
[02:65.95]I need more time
[02:70.32]请给我多一些时间
[02:70.32]Promise me
[02:74.68]答应我
[02:74.68]You'll be mine
[02:78.75]你是属于我的
[02:78.75]Birds are flying over
[02:82.87]鸟儿展翅飞过
[02:82.87]Europe's skies
[02:87.12]欧洲的天空
[02:87.12]Tell me please
[02:91.1]请你告诉我
[02:91.1]Why can't I
[02:99.43]为何我不能挣脱羁绊呢
展开