gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

おこちゃま戦争 - ギガP&鏡音リン&鏡音レン

おこちゃま戦争-ギガP&鏡音リン&鏡音レン.mp3
[00:00.0] 作曲 : ギガP [00:01.0]在很久以前的 更久...
[00:00.0] 作曲 : ギガP
[00:01.0]在很久以前的 更久以前
[00:01.0] 作词 : れをる
[00:13.3]某贵族的 相好的一对兄弟
[00:13.3]昔々の そのまた昔
[00:16.1]ry(以下省略)
[00:16.1]とある貴族の 仲良しな兄弟
[00:18.8]「別来乱啊!」
[00:18.8]ry(以下略称)
[00:22.8]老仆一声呼叫 就席而坐 好-的咚!
[00:22.8]「ちゃんとやれ!」
[00:23.7]以刀和叉 去应战呢
[00:23.7]じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
[00:27.0]因为我们是 有钱人呢
[00:27.0]ナイフとフォークで 応戦いたしますの
[00:29.7]堂堂的 堂堂的 贵族呢
[00:29.7]だって僕らは ブルジョアの
[00:32.4]跪拜吧愚民 将我们跟你的差距
[00:32.4]立派な 立派な 貴族様なんですですの
[00:35.3]vice viceroy 展露给你看吧
[00:35.3]ひれふせ愚民 君との違いを
[00:38.1]喂 等等啊 又再那么随便
[00:38.1]ヴァイヴァイスロイ 見せてやるぜ
[00:40.3]像是看穿一切似的 故弄玄虚
[00:40.3]おい まてまて また勝手にそんな
[00:43.0]好-的 好-的 好的 好的
[00:43.0]見抜けるような ハッタリかまして
[00:46.1]就如哥哥大人所说的那样(笑)
[00:46.1]はーい はーい はい はい
[00:48.1]啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
[00:48.1]お兄様の仰せのままに(笑)
[00:51.6]对着兄长 那狂妄自大的态度
[00:51.6]あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
[00:54.2]吶喊声 敲响铜锣
[00:54.2]兄に対して 生意気な態度
[00:57.1]爆发冲突的 宣战布告
[00:57.1]閧の声 ゴングを鳴らせ
[00:59.7]作恶作剧 胡闹一场
[00:59.7]ケンカ勃発で 宣戦布告
[01:02.6]看吧 看吧 以激起的 Style
[01:02.6]悪戯して 悪ノリして
[01:05.2]「大减价」买了起来的话
[01:05.2]ほら ほら 煽ってく Style で
[01:08.1]真的是多谢你了 是你输了呢!
[01:08.1]“大安売り” 買っちゃったら
[01:10.6](呜哈!)
[01:10.6]毎度ありがとうで 君の負け!
[01:13.3]以拙劣的挑拨
[01:13.3](っしゃぁ!)
[01:19.1]还有互相激起的计谋决定好的
[01:19.1]拙い引き出しと
[01:20.2]为了展示兄长的威严给予奖励
[01:20.2]煽りあいの駆け引きでキメる
[01:21.8]火花四溅两人的眼对眼
[01:21.8]兄の威厳見せるため飴と飴
[01:23.2]你把我当谁了啊
[01:23.2]火花散るチル両者の目と目
[01:24.5]看着来吧!我就是规则▼
[01:24.5]俺をだれだと思ってる
[01:25.7]我才不胆小 才不软弱
[01:25.7]くらえ!おれさまがルールブック▼
[01:27.4]只是有点勇气不足而已
[01:27.4]へたれじゃない ひよってない
[01:28.7]来吧来吧大家 拍拍手吧
[01:28.7]ちょっと勇気が足りないだけ
[01:30.0]那是当然的吧 余裕满满
[01:30.0]さぁさぁみなさん お手を拝借
[01:31.4]诞下来的那一刻就已经是犯规了
[01:31.4]当たり前だろ 余裕しゃくしゃく
[01:32.8]不得了 辉煌的人生要开始了
[01:32.8]生まれながらにしてチート
[01:33.9]当然呢 看着吧 缘由就是 过分认真
[01:33.9]やべぇ 煌めく人生がスタート
[01:35.5]好的驳倒 好的驳倒 好的驳倒
[01:35.5]当然です 見てみな 由緒は ガチ勢
[01:38.3]被我驳倒了呢 V字手势
[01:38.3]ハイ論破 ハイ論破 ハイ論破
[01:39.9]Yeah! (v^―゜)♪
[01:39.9]もらってくぜ Vサイン
[01:40.7]好-的 好-的 好的 好的
[01:40.7]イェイ!(v^―゜)♪
[01:41.1]就给你一个 花丸吧☆
[01:41.1]はーい はーい はい はい
[01:43.1]啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
[01:43.1]はなまる よくできまちた☆
[01:46.5]向着我 还不断顶嘴
[01:46.5]あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
[01:49.1]将我的珍藏 拿出来给你看吧
[01:49.1]僕に向かって 減らず口なんざ
[01:52.0]报复!制裁!挑拨吧
[01:52.0]とっておきを きみに見舞え
[01:54.6]捉弄人的技术 超一流
[01:54.6]報復!制裁!挑発しちゃって
[01:57.5]得到机会就要抓紧
[01:57.5]意地悪して 一枚上
[02:00.1]痛恨的失误!啊恰恰-
[02:00.1]チャンスは貰ってくスタンスで
[02:03.0]真遗憾呢 是你输了!
[02:03.0]痛恨ミス!あっちゃっちゃー
[02:05.3](Yes!)
[02:05.3]お生憎(あいにく)様だね 君の負け!
[02:08.1]翻譯:kyroslee
[02:08.1](Yes!)
[02:08.5]不过就只有 就只有你啊
[02:08.5]..music..
[02:19.4]才是配得起我的对手
[02:19.4]だけどキミ キミだけが
[02:22.2]输掉也好 屈服也好
[02:22.2](せいっ やあっ とおっ やあっ
[02:23.54001]还是被弄得快要发狂了呢
[02:23.54001] うっ うっ やあっ はっ)
[02:24.9]所以今晚也 和你这家伙一起 来 来 来 来
[02:24.9]ボクに似合いのライバル
[02:27.7]大体而言哥哥大人就总是那样软弱的呢 (你总是那样一个人暴走起来呢)
[02:27.7](せいっ やあっ とおっ やあっ
[02:29.0]我就连同哥哥大人那份的积极起来吧 (我还不得不是要给你收拾难摊子呢)
[02:29.0] うっ とおっ やあっ はっ)
[02:30.4]你好好感谢一下我吧 (还有我才不是软弱 只是慎重而已)
[02:30.4]オチるのも 凹んでんのも
[02:33.1]明明比我年长却一点都不可靠「哥哥大人」什么的不过是空有其名嘛真是的 (女仆们还有老仆们都是那样说的吧)
[02:33.1](うっ はっ せいっ やあっ
[02:34.5]从今天起我就是哥哥呢 这样决定吧! (真是的够了给我冷静一下吧)
[02:34.5] やぁっ せいっ はっ)
[02:35.5]好的决定好了 (啊-真是的!烦死人了~)
[02:35.5]調子狂わされるから
[02:38.6]啊-叫人生气啊!真的-叫人生气啊!
[02:38.6]今宵も てめーと やい やい やい やい
[02:43.0]讨厌的话 就別说了啊
[02:43.0]大体兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから (お前がいつも一人で暴走するから)
[02:44.8]吶喊声 敲响铜锣
[02:44.8]僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ (オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが)
[02:47.0]次世代的王者 是我啊!(是我啊!)
[02:47.0]もう少し感謝してほしいね (あとオレは別にヘタレじゃない 慎重なだけだ)
[02:48.6]作恶作剧 胡闹一场
[02:48.6]年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう (メイドたちも爺やも言ってたぞ)
[02:50.8]看吧 看吧 以激起的 Style
[02:50.8]今日から僕が兄ね これ決定!(ほんともう少し落ち着いてくれって )
[02:52.4]从 1 到 100 我开动了
[02:52.4]ハイ決定 (あ゛ーもう!うるせぇ)
[02:56.5]真的是多谢你了是你输...
[02:56.5]あ゙ーむかつくぜ! まーぢむかつくぜ!
[03:01.5]难道说 是,是平手!?
展开