gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

四季折の羽 - 鏡音リン&鏡音レン

四季折の羽-鏡音リン&鏡音レン.mp3
[00:00.0]四季折の羽 (四季折之羽) - 鏡音リン (镜音...
[00:00.0]四季折の羽 (四季折之羽) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)
[00:04.25]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:04.25]词:ひとしずく×やま△
[00:08.5]//
[00:08.51]曲:ひとしずく×やま△
[00:12.76]//
[00:12.76]舞い落ちる粉雪が
[00:19.2]飘落的细雪
[00:19.2]山の背を白く染める
[00:25.35]染白了整座山背
[00:25.35]寂れた村の荒ら家で
[00:31.78]萧条村庄的破旧房屋里
[00:31.78]二人身を寄せ合う冬の夜
[00:37.86]两个人相依相偎于此冬夜
[00:37.86]「出会った日も雪だった」
[00:44.18]初见你的那天也是个雪天呢
[00:44.18]あなたが
[00:46.26]你笑着
[00:46.26]微笑みつぶやく
[00:50.6]轻声说
[00:50.6]囲炉裏火に火照った顔を
[00:56.68]地炉火照的脸通红
[00:56.68]大きな袖の影に隠した
[01:03.05]赧然的我藏在你大大的衣袖里
[01:04.37]春の訪れを
[01:08.69]春日之到访
[01:08.69]息吹の歓びさえずる
[01:12.84]万物复苏之欢喜
[01:12.84]鳥達と歌う
[01:15.65]与鸣啭的鸟儿们齐吟唱
[01:15.65]「綺麗な声だね」と
[01:19.11]真动听的声音
[01:19.11]あなたが言った
[01:22.29]你如是言道
[01:22.29]ただそれが
[01:24.07]仅那一句
[01:24.07]その言葉が嬉しくて
[01:27.979996]却教我喜不自禁
[01:27.979996]「いつか
[01:29.11]如果有一天
[01:29.11]綺麗な声が出なくなっても
[01:35.03]我再也发不出动听的声音
[01:35.03]それでも私を
[01:38.03]你还会
[01:38.03]愛してくれますか?」
[01:41.19]继续爱我吗
[01:41.19]「当たり前だよ」って
[01:44.7]当然了
[01:44.7]優しく笑い
[01:47.68]你噙着温柔笑颜
[01:47.68]そっと
[01:49.270004]宽厚的手
[01:49.270004]大きな手が頬を撫でた
[01:54.7]轻抚我的脸颊
[02:19.61]青葉照る夏の午後
[02:23.47]烈阳照耀新叶 初夏的午后
[02:23.47]あなたが病に倒れた
[02:27.55]你因病倒下了
[02:27.55]貧しい夫婦暮らしでは
[02:31.4]于清贫度日的夫妻而言
[02:31.4]あなたを治す薬は買えない
[02:35.45]根本买不起为你治病的药
[02:35.45]明くる日も明くる日も
[02:39.54001]翌日 下一个翌日亦然
[02:39.54001]ただひらすらに機を織る
[02:43.6]我唯有 一心纺织着布
[02:43.6]儚き紅葉の葉のように
[02:47.36]绝不会让你的生命
[02:47.36]あなたの命を
[02:49.02]似红叶般
[02:49.02]散らせはしない
[02:51.63]稍纵即逝
[02:52.4]季節は流れて
[02:54.95]季节流逝
[02:54.95]夏の終わりを告げる鈴虫が
[02:58.49]宣告夏日过去的金琵琶
[02:58.49]リンと鳴く
[02:59.41]铃铃作响
[02:59.41]「綺麗な指だね」と
[03:01.62]真漂亮的手指
[03:01.62]傷だらけの
[03:02.92]你握住我伤痕累累的手
[03:02.92]手を握るその手が
[03:05.12]可你的手
[03:05.12]あまりにも冷たくて
[03:07.44]却过于冰冷
[03:07.44]「いつか
[03:08.3]如果有一天
[03:08.3]綺麗な指がなくなっても
[03:11.79]我的手指不再漂亮
[03:11.79]それでも私を
[03:13.93]你还会
[03:13.93]愛してくれますか?」
[03:15.93]继续爱我吗?
[03:15.93]「当たり前だよ」って
[03:18.08]当然了
[03:18.08]咳き込みながら
[03:20.04001]你咳嗽不止
[03:20.04001]痛む指を
[03:21.92]宽厚的手
[03:21.92]大きな手が包んだ
[03:24.81]包裹住我疼痛的手指
[03:24.81]昼も夜も
[03:26.17]我不分昼夜
[03:26.17]機を織り続けて
[03:28.33]继续纺织着布
[03:29.0]早く早く薬を買わなければ
[03:32.44]快一点 再快一点 必须把药买回来啊
[03:32.44]もう少しあと少し
[03:34.33]再一会儿 还差一会儿
[03:34.33]紅葉が散る前に
[03:36.39]在红叶凋零之前
[03:36.39]この指が止まるまで
[03:38.32]在我的手指停止之前
[03:38.32]この羽が尽きるまで
[03:40.77]在我的羽翼彻底耗尽之前
[03:40.77]嗚呼落日の風
[03:41.49]啊 落日之风
[03:41.49]無情に朽ちていく実の
[03:41.86]无情地摧残枯萎的果实
[03:41.86]灯火を揺らし落とす
[03:42.55]摇动灯火 散落灯光
[03:58.35]「いつか私が
[03:59.98]如果有一天
[03:59.98]ヒトじゃなくなっても
[04:03.02]我不再是人类
[04:03.02]あなたは私を
[04:04.94]你还会
[04:04.94]愛してくれますか?」
[04:07.1]继续爱我吗
[04:07.1]怖くて
[04:08.29]害怕的
[04:08.29]真実は告げられぬまま
[04:11.3]一直不敢说出真相
[04:11.3]そっと
[04:12.21]一个人
[04:12.21]ひとり最後の羽を折り
[04:15.97]轻轻的折下最后一根羽毛
[04:15.97]「当たり前だよ」って
[04:18.45]当然了
[04:18.45]僕は笑い
[04:20.38]我笑着
[04:20.38]翼を失くした君を
[04:23.02]抱紧失去羽翼的你
[04:23.02]抱きしめ言った
[04:24.44]开口说道
[04:24.44]綺麗に羽ばたいた
[04:26.45]昔日
[04:26.45]あの日の鶴を
[04:28.36]漂亮展翅的仙鹤
[04:28.36]ずっと今でも覚えているよ
[04:32.36]如今我依然记得哦
[04:32.36]そして
[04:32.36]而后
展开