gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ハロ/ハワユmix - remix - 鹿乃

ハロ/ハワユmix - remix-鹿乃.mp3
[00:0.61]ハロ/ハワユmix - remix - 鹿乃 [00:1.2]词...
[00:0.61]ハロ/ハワユmix - remix - 鹿乃
[00:1.2]词:ナノウ
[00:1.75]曲:ナノウ
[00:2.26]编曲:ナノウ
[00:9.96]ハロ窓を開けて
[00:13.0]hello 打开了窗
[00:13.0]小さく呟いた
[00:14.95]轻声说道
[00:14.95]ハワユ誰もいない
[00:17.96]how are you 空无一人
[00:17.96]部屋で一人
[00:20.12]孤单地在房间里
[00:20.12]モーニン
[00:21.37]morning
[00:21.37]朝が来たよ
[00:23.27]早晨到来了
[00:23.27]土砂降りの朝が
[00:25.35]大雨倾盆的早晨
[00:25.35]ティクタク
[00:26.77]tick-tock
[00:26.77]私のネジを誰か巻いて
[00:50.93]谁来转动我的发条
[00:50.93]ハロ
[00:51.73]hello
[00:51.73]昔のアニメにそんなのいたっけな
[00:55.72]从前的动画里好像有这样的角色
[00:55.72]ハワユ
[00:56.82]how are you
[00:56.82]羨ましいな皆に愛されて
[01:01.15]能得到众人喜爱真令人羡慕
[01:01.15]スリーピン
[01:03.65]sleeping
[01:03.65]馬鹿な事言ってないで
[01:06.87]少说傻话了
[01:06.87]支度をしなくちゃ
[01:09.65]快些准备
[01:09.65]クライン
[01:11.8]crying
[01:11.8]涙の跡を隠す為
[01:17.22]为了隐藏眼泪的痕迹
[01:17.22]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:24.]已经成为口头禅的:唉算了
[01:24.]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:28.17]昨天的话忽然闪过脑海
[01:28.17]「もう君には
[01:31.42]我已经对你
[01:31.42]全然期待してないから」
[01:36.28]完全不抱期待了
[01:36.28]そりゃまぁ私だって自分に
[01:40.7]那也是啊连我自己
[01:40.7]期待などしてないけれど
[01:44.75]都对自己不抱什么期待
[01:44.75]アレは一体どういうつもりですか
[01:53.35]但那又是什么意思呢
[01:53.35]喉元まで出かかった言葉
[01:59.35]卡在喉头的话语
[01:59.35]口をついて出たのは嘘
[01:68.4]脱出了口是谎言
[01:68.4]こうして今日も私は
[01:74.85]于是今天
[01:74.85]貴重な言葉を
[01:77.95]我又浪费宝贵的语言
[01:77.95]浪費して生きてゆく
[01:85.62]活下去
[01:85.62]何故隠してしまうのですか
[01:90.28]为什么要隐藏呢
[01:90.28]笑われるのが怖いのですか
[01:94.22]是害怕被嘲笑吗
[01:94.22]誰にも会いたくないのですか
[01:98.6]不想见到任何人吗
[01:98.6]それ本当ですか
[02:01.97]那是真心话吗
[02:01.97]曖昧という名の海に溺れて息も
[02:07.4]淹没在名为暧昧的海
[02:07.4]出来ないほど苦しいの
[02:11.]痛苦得几乎无法呼吸
[02:11.]少し声が聞きたくなりました
[02:15.65]突然有些想听你的声音
[02:15.65]本当に弱いな
[02:36.4]还真是软弱啊
[02:36.4]一向に進まない支度の途中
[02:41.93]在毫无进展的准备途中
[02:41.93]朦朧とした頭で思う
[02:45.87]昏昏沉沉的脑袋想着
[02:45.87]「もう理由を付けて
[02:50.2]干脆找个理由
[02:50.2]休んでしまおうかな」
[02:54.37]休息好了
[02:54.37]いやいや分かってますって
[02:58.07]没有没有啦我也是知道的
[02:58.07]何となく言ってみただけだよ
[02:62.95]只是随口说看看而已
[02:62.95]分かってるから怒らないでよ
[02:70.58]我知道的别生气了
[02:70.58]幸せだろうと不幸せだろうと
[02:78.72]不管是幸福还是不幸福
[02:78.72]平等に残酷に朝日は昇る
[02:86.37]平等而残酷地朝阳仍会升起
[02:86.37]生きていくだけで
[02:90.8]对光是活下去
[02:90.8]精一杯の私にこれ以上
[02:98.67]就竭尽全力的我
[02:98.67]何を望むというの
[03:03.63]你还想奢求更多什么呢
[03:03.63]何故気にしてしまうのですか
[03:08.18]为什么会在意呢
[03:08.18]本当は愛されたいのですか
[03:12.35]其实是想被爱吗
[03:12.35]その手を離したのは誰ですか
[03:16.67]放开手的人是谁呢
[03:16.67]気が付いてますか
[03:20.15]你发现了吗
[03:20.15]人生にタイムカードがあるなら
[03:26.35]如果人生可以打卡
[03:26.35]終わりの時間は何時なんだろう
[03:29.22]那结束的时间是什么时候
[03:29.22]私が生きた分の給料は
[03:32.63]我所活过的日子
[03:32.63]誰が払うんですか
[03:53.28]该由谁来支付薪水呢
[03:53.28]サンキュー
[03:55.47]thank you
[03:55.47]ありがとうって言いたいの
[03:62.18]想说声谢谢你
[03:62.18]サンキュー
[03:64.05]thank you
[03:64.05]ありがとうって言いたいよ
[03:70.58]想说声谢谢你
[03:70.58]サンキュー
[03:72.45]thank you
[03:72.45]一度だけでも良いから
[03:79.92]只要一次就好
[03:79.92]心の底から大泣きしながら
[03:84.62]想打从心底放声大哭
[03:84.62]ありがとうって言いたいの
[03:91.72]然后说声谢谢你
[03:91.72]何故隠してしまうのですか
[03:96.72]为什么要隐藏呢
[03:96.72]本当は聞いて欲しいのですか
[04:00.45]其实是想有人问起吗
[04:00.45]絶対に笑ったりしないから
[04:04.8]我绝对不会笑的
[04:04.8]話してみませんか
[04:08.88]要不要聊聊呢
[04:08.88]口を開かなければ分からない
[04:13.38]不说出口的话就没法明白
[04:13.38]思ってるだけでは伝わらない
[04:17.55]只是放在心里谁都不会懂
[04:17.55]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:22.45]真是麻烦的生物呢
[04:22.45]人間というのは
[04:25.57]人类这种东西
[04:25.57]ハロハワユ
[04:29.97]hello how are you
[04:29.97]ハロハワユ
[04:33.9]hello how are you
[04:33.9]ハロハワユ
[04:40.77]hello how are you
[04:40.77]あなたにハロハワユ
[04:53.17]对你说hello how are you
展开