gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

僕が死のうと思ったのは - 芝麻Mochi

僕が死のうと思ったのは-芝麻Mochi.mp3
[00:0.0]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百...
[00:0.0]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了) - 芝麻mochi
[00:9.4]//
[00:9.4]词:秋田ひろむ
[00:18.81]//
[00:18.81]曲:秋田ひろむ
[00:28.22]//
[00:28.22]僕が死のうと思ったのは
[00:34.4]曾经我也想过一了百了
[00:34.4]ウミネコが桟橋で鳴いたから
[00:39.63]因为黑尾鸥在码头悲鸣
[00:39.63]波の随意に浮かんで消える
[00:45.55]随着波浪一浮一沉
[00:45.55]過去も啄ばんで飛んでいけ
[00:50.98]叼啄着过去飞向远方
[00:50.98]僕が死のうと思ったのは
[00:57.1]曾经我也想过一了百了
[00:57.1]誕生日に杏の花が咲いたから
[01:03.97]因为生日那天杏花开了
[01:03.97]その木漏れ日でうたた寝したら
[01:13.98]若是在那洒下的阳光里打盹
[01:13.98]虫の死骸と土になれるかな
[01:23.72]能否化为虫之死骸渗入土壤
[01:23.72]薄荷飴漁港の灯台
[01:28.32]薄荷糖 渔港的灯塔
[01:28.32]錆びたアーチ橋
[01:30.75]生锈的拱桥
[01:30.75]捨てた自転車
[01:33.17]废弃的自行车
[01:33.17]木造の駅のストーブの前で
[01:38.43]站在木造车站的火炉前
[01:38.43]どこにも旅立てない心
[01:43.15]心中却没有想要去的地方
[01:43.15]今日はまるで昨日みたいだ
[01:47.43]今天就像是昨天
[01:47.43]明日を変えるなら
[01:49.38]明天想要有所改变
[01:49.38]今日を変えなきゃ
[01:52.52]现在就必须有所行动
[01:52.52]分かってる分かってるけれど
[01:66.47]我知道 我都知道 可是啊
[01:66.47]僕が死のうと思ったのは
[01:75.8]曾经我也想过一了百了
[01:75.8]心が空っぽになったから
[01:85.33]因为心中早就空无一物
[01:85.33]満たされないと泣いているのは
[01:94.93]感觉不满足而哭泣的原因
[01:94.93]きっと満たされたいと願うから
[02:42.6]一定是因为心中渴望着丰富充实啊
[02:42.6]僕が死のうと思ったのは
[02:52.87]曾经我也想过一了百了
[02:52.87]靴紐が解けたから
[02:61.3]因为鞋子的鞋带松了
[02:61.3]結びなおすのは苦手なんだよ
[02:71.32]不太会把东西绑在一起
[02:71.32]人との繋がりもまた然り
[02:80.1]与人之间的羁绊也是如此
[02:80.1]僕が死のうと思ったのは
[02:90.35]曾经我也想过一了百了
[02:90.35]少年が僕を見つめていたから
[02:99.4]因为少年始终凝视着我
[02:99.4]ベッドの上で土下座してるよ
[03:09.48]现在的我正跪在床上
[03:09.48]あの日の僕にごめんなさいと
[03:19.]对那天的自己说抱歉
[03:19.]パソコンの薄明かり
[03:23.6]电脑屏幕的微光
[03:23.6]上階の部屋の生活音
[03:28.45]楼上房间的噪音
[03:28.45]インターフォンのチャイムの音
[03:33.15]内线电话的铃声
[03:33.15]耳を塞ぐ鳥かごの少年
[03:38.3]堵上耳朵在鸟笼中的少年
[03:38.3]見えない敵と戦ってる
[03:42.6]与看不见的敌人战斗着
[03:42.6]六畳一間のドンキホーテ
[03:47.92]六置一间的唐吉坷德
[03:47.92]ゴールはどうせ醜いものさ
[03:61.72]战利品终归是丑陋的
[03:61.72]僕が死のうと思ったのは
[03:71.55]曾经我也想过一了百了
[03:71.55]冷たい人と言われたから
[03:80.48]因为曾被说成是冷漠的人
[03:80.48]愛されたいと泣いているのは
[03:90.23]之所以哭着想要被爱
[03:90.23]人の温もりを知ってしまったから
[04:38.07]是因为尝到了人的温暖
[04:38.07]僕が死のうと思ったのは
[04:47.57]曾经我也想过一了百了
[04:47.57]あなたが綺麗に笑うから
[04:56.52]因为你笑的是那么灿烂
[04:56.52]死ぬことばかり考えてしまうのは
[04:66.37]一味想着死的事
[04:66.37]きっと生きる事に
[04:69.18]一定是因为
[04:69.18]真面目すぎるから
[04:75.97]太过认真地活
[04:75.97]僕が死のうと思ったのは
[04:85.53]曾经我也想过一了百了
[04:85.53]まだあなたに
[04:87.2]因为我
[04:87.2]出会ってなかったから
[04:94.65]还没有和你相遇
[04:94.65]あなたのような人が生まれた
[05:04.35]因你这般的人生于此世
[05:04.35]世界を少し好きになったよ
[05:13.55]我开始有点喜欢这个世界了
[05:13.55]あなたのような人が生きてる
[05:23.57]因你这般的人存于此世
[05:23.57]世界に少し期待するよ
[05:31.9]我开始有点期待这个世界了
展开