gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

2人 - She's

2人-She's.mp3
[00:00.0]2人 - SHE'S [00:00.34]// [00:00.34]词:井...
[00:00.0]2人 - SHE'S
[00:00.34]//
[00:00.34]词:井上竜馬
[00:00.68]//
[00:00.68]曲:井上竜馬
[00:01.02]//
[00:01.02]最後の手紙を綴り終えて
[00:06.6]以写完那封最后的信作为结束
[00:06.6]古びた机の中へ仕舞った
[00:12.2]将它放在了那张陈旧的桌子中
[00:12.2]さよならの向こうに
[00:14.98]在那离别的另一侧
[00:14.98]何があったとしても
[00:17.5]即使发生了什么事情
[00:17.5]もう行かなきゃ
[00:22.5]我也必须要出发了
[00:22.5]春の花が咲き始めると
[00:29.13]春天的花儿 开始绽放
[00:29.13]その度あなたを思い出すよ
[00:33.64]每当这时 我便会想起你
[00:33.64]待っていられないよ
[00:36.38]我已经迫不及待了呦
[00:36.38]描いた未来と
[00:39.25]与你一起描绘的未来
[00:39.25]離れたとしても
[00:41.91]即使我们已然分离
[00:41.91]2人の時間は
[00:44.8]但我们两个共度的时光
[00:44.8]消えないから
[00:47.12]不会消失
[00:47.12]何千何万回でも
[00:51.82]无论几千次 还是几万次
[00:51.82]振り返り言うよ
[00:54.55]请你回头看看 说句话吧
[00:54.55]それじゃまたねと
[01:08.93]那么 再见啦
[01:08.93]届かなくなった君の便りも
[01:14.44]你也不再来信
[01:14.44]今じゃ遥か遠い
[01:17.14]如今我们依然相隔遥远
[01:17.14]日々に思えて
[01:20.12]每一天 我都在思念着你
[01:20.12]宛先のない文章
[01:22.66]没有收件人的文章
[01:22.66]書き殴ってみても
[01:25.17]尝试着潦草地写了一些
[01:25.17]意味はないんだと
[01:27.25]我当然明白
[01:27.25]わかっていた
[01:30.479996]这没有什么意义
[01:30.479996]冬の雪が降り始めると
[01:36.770004]冬天的白雪 开始飘落
[01:36.770004]君の街の木を思い出すよ
[01:41.25]我回想起了 你所在城市的大树哦
[01:41.25]止まっていられないと
[01:44.17]这一切在我的脑海之中
[01:44.17]頭の中で
[01:46.94]无法停止
[01:46.94]わかっていたとしても
[01:49.759995]即使我已经明白
[01:49.759995]2人の世界は繋がってて
[01:55.05]你我二人的世界 依然紧密相连
[01:55.05]決して覚めぬ夢の
[01:59.65]在那绝对不会醒来的
[01:59.65]内側で息をする
[02:04.01]梦境的里面 静静呼吸
[02:04.01]身勝手な誓いを
[02:06.55]哪怕我立下了
[02:06.55]立てたとしても
[02:09.49]任性自私的誓言
[02:09.49]叶いやしないよ
[02:12.12]也是无法实现的啊
[02:12.12]2人の想いは
[02:15.06]因为你我二人的思念
[02:15.06]すれ違っていたから
[02:17.51]总是擦肩而过
[02:17.51]何千何万回だって
[02:22.03]无论几千次 还是几万次
[02:22.03]振り返ろうと
[02:24.94]请你回头看看吧
[02:24.94]点は点のままで
[02:28.9]哪怕只是一点点
[02:28.9]過ぎてく時間に
[02:31.34]在那悄然流逝的时光中
[02:31.34]取り残されては
[02:34.33]残留剩下的
[02:34.33]偽った優しさを
[02:37.43]那份伪装的温柔
[02:37.43]誰かに向け
[02:39.99]究竟是面向谁的呢
[02:39.99]どれくらいのスピードで
[02:42.92]要以怎样的速度
[02:42.92]生きられたのなら
[02:45.72]才能活下去呢
[02:45.72]また同じ場所で
[02:47.75]能否在这同一个地方
[02:47.75]出逢えたんだろうかなんて
[03:12.17]再次与你相逢呢
[03:12.17]踏切を越えて
[03:14.55]越过道口
[03:14.55]止まってた未来は
[03:17.26]那停滞不前的未来
[03:17.26]2人とともに
[03:20.20999]在我们两个的共同努力下
[03:20.20999]また動き出すよ
[03:22.86]再次开始运转了呦
[03:22.86]違った場所へ
[03:25.37]向着那遥远的地方
[03:25.37]何千何万年でも
[03:29.84]无论几千年 还是几万年
[03:29.84]あの日々は生きていく
[03:34.45999]那些时光将会永远存在
[03:34.45999]止まっていられないよ
[03:36.9]这一切无法停止
[03:36.9]なんて言葉も
[03:39.91]无论什么言语也好
[03:39.91]言わずともきっと
[03:42.53]一言不发也好 也一定会有
[03:42.53]2人だけはわかっていること
[03:47.99]只有我们两个知道的事情
[03:47.99]何千何万の距離を
[03:52.24]哪怕是成千上万的遥远距离
[03:52.24]泳いでいくよ
[03:55.32]我也会游到你的身边
[03:55.32]もう迷わないよ
[04:15.18]我已经不再迷惘了
[04:15.18]振り返り言うよ
[04:17.95]请你回头看看 说句话吧
[04:17.95]それじゃお元気でと
[04:22.95]那么 要注意身体啊
展开