cover

真昼の空の月 (feat. ホシノ (CV:花守ゆみり), シロコ (CV:小倉唯), ノノミ (CV:三浦千幸), セリカ (CV:大... - アビドス高等学校対策委員会&花守ゆみり&小倉唯&三浦千幸&大橋彩香&原田彩楓

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
真昼の空の月 (feat. ホシノ (CV:花守ゆみり), シロコ (CV:小倉唯), ノノミ (CV:三浦千幸), セリカ (CV:大...-アビドス高等学校対策委員会&花守ゆみり&小倉唯&三浦千幸&大橋彩香&原田彩楓.mp3
[00:00.17]真昼の空の月 (feat. ホシノ (CV:花守ゆみ...
[00:00.17]真昼の空の月 (feat. ホシノ (CV:花守ゆみり), シロコ (CV:小倉唯), ノノミ (CV:三浦千幸), セリカ (CV:大橋彩香) & アヤネ (CV:原田彩楓)) - アビドス高等学校対策委員会
[00:09.18]TME享有本翻译作品的著作权
[00:09.18]词:RED
[00:09.5]
[00:09.5]曲:RED
[00:14.47]
[00:14.47]窓際の席で移ろう気持ちの
[00:18.24]坐在靠窗的位置为流转的心情
[00:18.24]置き場を探している
[00:22.97]找寻着属于它的归所
[00:22.97]悲しみに覆われないように
[00:29.03]切忌被悲伤的情绪笼罩其中
[00:29.03]訳もわからず時を忘れて
[00:32.7]毫无缘由地便忘却了时间
[00:32.7]おどけて笑い合った
[00:35.83]我们欢闹嬉戏笑作一团
[00:35.83]それが ありふれた群像だとしても
[00:42.4]就算那是如此平淡无奇的群像写照
[00:42.4]そんな日々を
[00:43.9]但我很清楚
[00:43.9]もう1回もう1回なんて
[00:47.46]那段时光只要逝去之后
[00:47.46]叶わないってわかってる
[00:51.08]就再没有重新经历的可能
[00:51.08]真昼の空の月のように
[00:54.55]恍若正午白昼的皎月般
[00:54.55]強く美しくいられたら
[00:58.27]若能维持强大美丽之姿
[00:58.27]あの日の過ちも後悔も
[01:01.91]或许曾经的过错与悔恨
[01:01.91]全部綺麗に許せたかな
[01:05.81]我统统都能选择宽恕吧
[01:05.81]大事なことはいつだって
[01:08.66]重要的事情不论任何时候
[01:08.66]過ぎ去ってから
[01:10.25]都会在沦为过往后
[01:10.25]ようやく気が付くんだ
[01:12.76]才后知后觉察觉到
[01:12.76]真昼の空の月に向かって
[01:16.32]不论朝着正午白昼的皎月
[01:16.32]手を伸ばしたって触れないけれど
[01:21.05]如何竭力地伸出手去它都遥不可及
[01:21.05]忘れはしない愛しい日々よ
[01:38.509995]但我不会忘记那段美好的时光
[01:38.509995]繰り返す日々を見つめて
[01:41.92]注视着循环往复的这段日子
[01:41.92]何かを探していた
[01:46.4]竭力地探寻着什么
[01:46.4]それが何かはまだわからないけど
[01:52.78]虽然我依旧不清楚那到底是什么
[01:52.78]目まぐるしく変わる景色を
[01:56.46]如果能将瞬息万变的景色
[01:56.46]覚えていられるなら
[02:00.94]铭刻在心中的话
[02:00.94]あの日の空も思い出せるのかな
[02:05.85]应该也可以忆起那天的天空吧
[02:05.85]そんな風に
[02:07.51]就像那样
[02:07.51]たらればを繰り返していれば
[02:11.22]若能无数次重复假设的情况
[02:11.22]永遠に無傷だけど
[02:14.73]应该永远都不会受伤
[02:14.73]人生にやり直しなんて
[02:18.33]其实我心里也相当清楚
[02:18.33]あり得ないってわかってる
[02:22.08]人生根本就没有重来的机会
[02:22.08]真昼の空の月のように
[02:25.49]恍若正午白昼的皎月般
[02:25.49]いつも自分らしくいられたら
[02:29.17]如果我能一直做我自己的话
[02:29.17]あの日の迷いも失敗も
[02:32.78]那么当初的迷茫与失败
[02:32.78]初めからなかったのかな
[02:36.57]从最开始就是不存在的吧
[02:36.57]どんなに時が過ぎたって
[02:39.58]不论时光如何流逝而去
[02:39.58]この気持ちは形容できないんだ
[02:43.76]此刻的心情都难以用话语形容
[02:43.76]真昼の空の月はいつも
[02:47.35]正午白昼的皎月不论何时
[02:47.35]憧れるほどに美しいけれど
[02:52.08]都美好到让我心生无限憧憬
[02:52.08]そろそろ行かなくちゃ
[02:55.76]差不多也该启程前行了
[02:55.76]時の流れの残酷さに
[03:02.91]时光的洪流如此残酷
[03:02.91]今はまだ気付けずにいるんだ
[03:10.29]事到如今我依旧没能察觉到这点
[03:10.29]いつかくる未来の私にとって
[03:17.44]希望我终有一天能成为让未来的自己
[03:17.44]誇れる私でいたい
[03:23.59]感到无比骄傲的存在
[03:23.59]真昼の空の月のように
[03:27.27]恍若正午白昼的皎月般
[03:27.27]いつも強くはいられないけど
[03:30.94]虽然无法时时刻刻都那般坚强
[03:30.94]あの日の過ちも後悔も
[03:34.62]但是曾经的过错与悔恨
[03:34.62]全部全部私なんだよ
[03:38.24]都是属于我的一部分
[03:38.24]真冬の夜の冷たい心も
[03:41.88]不论是寒冬之夜冰冷的心
[03:41.88]真夏の朝の気だるさも
[03:45.51]还是盛夏清晨的那份倦怠
[03:45.51]悲しみに暮れた君の涙も
[03:49.13]亦或是你沉溺于悲伤的泪水
[03:49.13]無駄なことはひとつもないよ
[03:53.01]这些统统都不会沦为一场徒劳
[03:53.01]大事なことはいつだって
[03:56.0]重要的事情不论任何时候
[03:56.0]目を離した隙に消えてしまうんだ
[04:00.07]都会在注意不到的时候消失不见
[04:00.07]もう過ぎ去ったあの日に向かって
[04:03.75]不论朝着已流转而去的那段时光
[04:03.75]手を伸ばしたって触れないけれど
[04:08.26]如何竭力地伸出手它都遥不可及
[04:08.26]ありがとう全ての日々よ
[04:13.026]但我仍感谢所有的时光
展开