gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

24 - 崎山蒼志

24-崎山蒼志.mp3
[00:00.0]24 - 崎山蒼志 (さきやま そうし) [00:00.58...
[00:00.0]24 - 崎山蒼志 (さきやま そうし)
[00:00.58]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.58]词:崎山蒼志
[00:00.87]//
[00:00.87]曲:崎山蒼志
[00:01.22]//
[00:01.22]頭の中 24hours
[00:03.62]脑海中 24小时
[00:03.62]流れ込む虚空は銀河へと繋がり
[00:07.0]流淌的虚空与银河相连
[00:07.0]曖昧で時に愛おしい
[00:09.27]尽管暧昧 有时却又
[00:09.27]場所へと続くよ
[00:10.74]延续向珍贵的场所
[00:10.74]虚無よりもずっと
[00:13.86]即使比虚无
[00:13.86]小さくても
[00:16.36]要渺小得多
[00:16.36]If you feel so lonely in the room
[00:19.39]//
[00:19.39]畏怖よりもずっと
[00:23.95]比畏惧更渺小
[00:23.95]絡み付いた紐の上を辿るような
[00:28.85]就像在缠绕的带子上
[00:28.85]気持ち
[00:30.46]摸索的心情
[00:30.46]不意にやめたくなるよ全て
[00:35.2]忽然间对一切都想放弃不管了
[00:35.2]夢に見るのは
[00:37.3]梦中所见的
[00:37.3]かつての知り合いばかり
[00:39.91]全是以前的熟人
[00:39.91]笑みから覚めて
[00:42.05]从笑容中醒来
[00:42.05]またそっとぽつんと虚しくなる
[00:45.93]又悄然间落入虚无
[00:45.93]やがて また時が経てば
[00:51.52]终于 时间再次流过
[00:51.52]今日だって
[00:53.02]即使今天
[00:53.02]懐かしく思えるでしょう
[00:57.48]依然觉得怀念吧
[00:57.48]それとこれとは別
[00:59.68]那些和这些不同
[00:59.68]遠い山並みが見たい
[01:03.48]想看看遥远的山峦
[01:03.48]光を湛えた夜を迎えて
[01:09.49]迎来盛满光芒的黑夜
[01:09.49]頭の中 24hours
[01:11.79]脑海中 24小时
[01:11.79]流れ込む虚空は銀河へと繋がり
[01:14.93]流淌的虚空与银河相连
[01:14.93]曖昧で時に愛おしい
[01:17.479996]尽管暧昧 有时却又
[01:17.479996]場所へと続くよ
[01:18.89]延续向珍贵的场所
[01:18.89]虚無よりもずっと
[01:22.0]即使比虚无
[01:22.0]小さくても
[01:24.61]要渺小得多
[01:24.61]If you feel so lonely in the room
[01:27.56]//
[01:27.56]畏怖よりもずっと
[01:32.31]比畏惧更渺小
[01:32.31]太陽が近づきすぎてる
[01:35.240005]太过于靠近太阳
[01:35.240005]誰もが皆 隕石のよう
[01:37.97]所有人 都像陨石一样
[01:37.97]向かい側の車窓
[01:39.93]对面的车窗
[01:39.93]暗闇 夜はずっと深い
[01:43.729996]是黑暗 夜晚还要更加深邃
[01:43.729996]太陽が近づきすぎてる
[01:46.58]太过于靠近太阳
[01:46.58]誰もが皆 隕石のよう
[01:49.240005]所有人 都像陨石一样
[01:49.240005]向かい側の車窓
[01:51.33]对面的车窗
[01:51.33]暗闇 夜はずっと深い
[01:54.020004]是黑暗 夜晚还要更加深邃
[01:54.020004]やがて また時が経てば
[01:59.75]终于 时间再次流过
[01:59.75]今日だって
[02:00.89]即使今天
[02:00.89]懐かしく思えるでしょう
[02:05.67]依然觉得怀念吧
[02:05.67]それとこれとは別
[02:07.76]那些和这些不同
[02:07.76]遠い山並みが見たい
[02:11.75]想看看遥远的山峦
[02:11.75]光を湛えた夜を迎えて
[02:19.01]迎来盛满光芒的黑夜
[02:19.01]気づかれないと
[02:21.36]如果不被察觉
[02:21.36]ざわめきのない
[02:23.93]就不会察觉到
[02:23.93]ことに気づかない
[02:26.68]平静的
[02:26.68]音のしない
[02:28.85]无声的事物
[02:28.85]けれど慎ましやかに
[02:32.77]然而希望
[02:32.77]希望はあるさ
[02:35.25]谨慎地存在着
[02:35.25]ここが何処だって
[02:37.39]无论这是哪里
[02:37.39]川縁から始まったって
[02:41.73]即使要从川缘开始
[02:41.73]頭の中24hours
[02:43.97]脑海中 24小时
[02:43.97]流れ込む虚空は銀河へと繋がり
[02:47.32]流淌的虚空与银河相连
[02:47.32]曖昧で時に愛おしい
[02:49.76]尽管暧昧 有时却又
[02:49.76]場所へと続くよ
[02:51.2]延续向珍贵的场所
[02:51.2]虚無よりもずっと
[02:54.33]即使比虚无
[02:54.33]小さくても
[02:56.94]要渺小得多
[02:56.94]If you feel so lonely in the room
[02:59.87]//
[02:59.87]畏怖よりもずっと
[03:04.87]比畏惧更渺小
展开