gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~(轮回世界的镇魂曲)(翻自 ひとしずくP×やま△) - L肖晓音R

Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~(轮回世界的镇魂曲)(翻自 ひとしずくP×やま△)-L肖晓音R.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:02...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:02.941]時の揺りかごで
[00:04.440]在时间的摇篮中
[00:05.690]冷たい夢を見る
[00:07.441]做着冰冷的梦
[00:09.190]君が歌ってくれた
[00:11.440]你为我歌唱的
[00:13.191]優しい 優しい 子守唄
[00:15.190]是温柔的 温柔的 摇篮曲
[00:17.191]君が望んだのは(―終わらぬ世界―)
[00:19.690]你所期望的是(―不会终结的世界―)
[00:21.190]俺が望むのは(―世界の終わり…?―)
[00:23.689]我所期望的是(―世界的末日…―)
[00:25.190]選ばれし声は
[00:28.190]被选中的声音
[00:28.690]迷い、憂い(笑い、労り)
[00:30.191]将迷惘、忧虑(将欢笑、怜恤)
[00:30.940]歌う
[00:32.190]唱出
[00:32.690]悲しみを 苦しみを(―喜びに 笑顔に変えて―)
[00:34.191]将悲伤和痛苦(―因喜悦 而转换为笑颜―)
[00:38.360]報われずに 君は朽ちていくの? (―ただ、祈る―)
[00:40.611]你将不得回报的 就此腐朽吗?(―唯有、祈祷―)
[00:41.111]救いたい、ただ君だけを(―守りたい、この世界―)
[00:43.122]只想着要拯救你(―想守护、这个世界―)
[00:44.861]想いは 交わらない
[00:46.371]愿望 没有交集
[00:50.621]命を この手で、終わらせたい(―巡り巡る世界に やすらぎと祝福を―)
[00:53.861]想要将生命 用这双手终结(―在无限轮回的世界 献上安宁与祝福―)
[00:57.621]ああ 届かない(―伝わらないよ―)
[00:58.871]啊啊 传达不到(―不会传达到的哦―)
[00:59.871]願いは虚しさだけを残して
[01:01.872]愿望在最后只残留下空虚
[01:04.862]始まる
[01:05.871]开始了
[01:06.371]何故? 全て奪われ(―未来を照らして―)
[01:08.121]为何? 就算全部都被剥夺(―将未来照亮―)
[01:10.110]痛み、苦しみ、背負わされても…(―永遠に続くレクイエム―)
[01:12.121]就算背负着悲痛和困苦…(―持续至永远的镇魂歌―)
[01:13.120]抗えない運命を(―光を、運命を―)
[01:14.621]将不可抗拒的命运(―将光、命运―)
[01:17.111]全て今、解き放つ(―闇を 解き放つ―)
[01:18.111]将一切在此刻 解放(―与黑暗 解放―)
[01:24.121]
[01:46.611]
[01:52.361]君が望んだのは?(―あなたの未来―)
[01:54.361]你所期望的是?(―属于你的未来―)
[01:55.611]俺が望んだのは…何故?(―戻らぬあの日…?―)
[01:58.111]我所期望的是…为什么呢?(―追不回的那些岁月…?―)
[01:59.111]追い続けたのは 優しい笑顔
[02:02.110]一直追逐着是 温柔而笑脸
[02:03.620]それだけなのに
[02:04.861]明明只是那样
[02:06.111]絶望を、希望に変えて(―終わらたい歌声を―)
[02:08.611]将绝望、转变为希望(―以不结束的歌声―)
[02:09.361]叫び続けて 滅びる運命なら(―ただ、祈る―)
[02:12.860]持续呐喊着 如果是会走向毁灭的命运(―唯有、祈祷―)
[02:14.112]せめて今、弔いの(―果てしなく 遠く遠く―)
[02:15.612]至少在此刻、让吊唁的(―无止境的 传达到无限远方―)
[02:16.361]歌よ 響け
[02:17.112]歌声啊 响起吧
[02:21.360]あははは…
[02:21.787]啊…
[02:23.787]巡り巡る世界に やすらぎと祝福を
[02:29.788]在无限轮回的世界 献上安宁与祝福
[02:30.537]光を、運命を、闇を、解き放て
[02:33.538]将光明、命运与黑暗 解放
[02:37.538]終わらない絶望を(―歌声を、希望に変えて―)
[02:40.286]无止境的绝望之中(―将歌声、转变为希望―)
[02:41.787]報われずに 君は朽ちていくの?(―叫び続けて ただ祈る―)
[02:44.286]你将不得回报的 就此腐朽吗?(―将持续呐喊 唯有祈祷―)
[02:45.036]せめて今、弔いの(―果てしなく、遠く遠く―)
[02:47.038]至少在此刻、让吊唁的(―无止境的 传达到无限远方―)
[02:47.538]歌よ 響け
[02:49.286]歌声啊 响起吧
[02:52.787]君が望んだのは…
[02:54.787]你所期望的是…
[02:56.036]俺が望んだのは…
[02:58.288]我所期望的是…
[02:59.537]残された声は 嘆き
[03:01.288]被留下的声音 在哀叹着
[03:03.286]君を想いながら
[03:05.787]思念你的同时
[03:06.538]独り、君のために歌う
[03:08.787]独自、为你歌唱
[03:10.287]独り、君のために…
[03:11.787]独自、为你…
[03:15.787]命を この手で全て、眠たせたら(―巡り巡る世界に やすらぎと祝福を―)
[03:19.537]如果生命 会因这双手让一切 陷入沉眠的话(―在无限轮回的世界中 献上安宁与祝福―)
[03:22.537]ああ、朽ちていく(―運命は終わり―)
[03:23.967]啊啊、逐渐腐朽的(―命运就此终结―)
[03:24.468]この身は 君とたらどこまででも…
[03:26.218]这幅身躯、如果能同你一起 无论到何处都无所谓…
[03:28.718]はじまる声 全て叶えて(―未来を照らして―)
[03:30.718]开始的声音 实现了一切愿望(―将未来照亮―)
[03:32.467]滅び、散り逝く この身とともに(―永遠に続くレクイエム―)
[03:34.968]毁灭、消散是去 同这幅身躯一起(―持续至永远的镇魂歌―)
[03:35.718]抗えない運命を(―光を、運命を―)
[03:37.968]将不可抗拒的命运(―将光、命运―)
[03:39.467]全て今、解き放ち(―闇を解き放ち―)
[03:42.468]将一切在此刻 解放(―与黑暗 解放―)
[03:44.717]光の底に、眠れ
[03:48.968]在光芒的深渊、永眠吧
展开