cover

だから僕は音楽を辞めた

弦森
暂无歌词信息
00:00
04:07
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
だから僕は音楽を辞めた-弦森.mp3
[00:00.00]だから僕は音楽を辞めた (所以我放弃了音乐...
[00:00.00]だから僕は音楽を辞めた (所以我放弃了音乐) (Cover:ヨルシカ) - 弦森
[00:02.12]
[00:02.12]词:n-buna
[00:02.41]
[00:02.41]曲:n-buna
[00:02.78]
[00:02.78]考えたってわからないし
[00:04.63]绞尽脑汁也搞不懂
[00:04.63]青空の下 君を待った
[00:06.48]蔚蓝的天空下 我在等你
[00:06.48]風が吹いた正午
[00:07.96]微风吹过的正午
[00:07.96]昼下がりを抜け出す想像
[00:09.75]穿过午后的想象
[00:09.75]ねぇ これからどうなるんだろうね
[00:12.26]你说 将来会是怎样的
[00:12.26]進め方教わらないんだよ
[00:14.30]该怎么前进我可不知道
[00:14.30]君の目を見た
[00:15.82]看着你的眼睛什么也说不出口
[00:15.82]何も言えず僕は歩いた
[00:33.46]我只是默默地走着
[00:33.46]考えたってわからないし
[00:35.28]反正绞尽脑汁也搞不懂
[00:35.28]青春なんてつまらないし
[00:37.18]青春什么的无聊透顶
[00:37.18]辞めた筈のピアノ
[00:38.72]该要放弃的钢琴
[00:38.72]机を弾く癖が抜けない
[00:40.60]在桌子上练指法的习惯还是改不了
[00:40.60]ねぇ 将来何してるだろうね
[00:42.93]你说 将来的我会在做什么
[00:42.93]音楽はしてないといいね
[00:46.67]要是没有做音乐就好了
[00:46.67]困らないでよ
[00:48.14]不要感到为难
[00:48.14]心の中に一つ線を引いても
[00:56.14]哪怕在心里划上了分界线
[00:56.14]どうしても消えなかった
[00:58.14]怎么样也消失不了
[00:58.14]今更なんだから
[00:59.29]因为为时已晚
[00:59.29]なぁ もう思い出すな
[01:03.50]啊 不要再想起来了
[01:03.50]間違ってるんだよ
[01:04.85]已经大错特错了
[01:04.85]わかってないよ あんたら人間も
[01:07.21]你们这些人也不懂
[01:07.21]本当も愛も世界も苦しさも人生も
[01:10.20]真相 爱情 世界 痛苦 生活
[01:10.20]どうでもいいよ
[01:11.04]全都无所谓
[01:11.04]正しいかどうか
[01:12.28]想要知道是对是错
[01:12.28]知りたいのだって防衛本能だ
[01:14.93]这是防卫的本能
[01:14.93]考えたんだ あんたのせいだ
[01:32.97]我想过了 就是你的错
[01:32.97]考えたってわからないが
[01:34.93]绞尽脑汁也搞不懂
[01:34.93]本当に年老いたくないんだ
[01:36.78]我真心不想老去啊
[01:36.78]いつか死んだらって思うだけで
[01:38.75]只要想着总有一天会死的
[01:38.75]胸が空っぽになるんだ
[01:40.54]脑袋就一片空白
[01:40.54]将来何してるだろうって
[01:42.39]将来会是怎么样的
[01:42.39]大人になったらわかったよ
[01:46.18]长大了就会知道了
[01:46.18]何もしてないさ
[01:47.54]最后什么都没有做
[01:47.54]幸せな顔した人が憎いのは
[01:55.65]讨厌那些满脸幸福的人
[01:55.65]どう割り切ったらいいんだ
[01:57.63]到底该怎样理解这样心理
[01:57.63]満たされない頭の奥の
[02:01.76]空荡荡的大脑里尽是
[02:01.76]化け物みたいな劣等感
[02:04.93]像怪物般的自卑感
[02:04.93]間違ってないよ
[02:06.03]没有任何过错啊
[02:06.03]なぁ 何だかんだあんたら人間だ
[02:08.62]这啊那啊都是你们这些人的问题
[02:08.62]愛も救いも優しさも
[02:10.09]爱也好救赎也好温柔也好
[02:10.09]根拠がないなんて気味が悪いよ
[02:12.49]都毫无根据 这多么可怕哪
[02:12.49]ラブソングなんかが
[02:13.84]听情歌总让人心痛
[02:13.84]痛いのだって防衛本能だ
[02:16.30]这是防卫的本能
[02:16.30]どうでもいいか あんたのせいだ
[02:34.36]无所谓吗 都是你的错
[02:34.36]考えたってわからないし
[02:36.31]绞尽脑汁也搞不懂
[02:36.31]生きてるだけでも苦しいし
[02:38.21]光活着就够辛苦了
[02:38.21]音楽とか儲からないし
[02:40.04]音乐什么的又挣不了钱
[02:40.04]歌詞とか適当でもいいよ
[02:45.24]歌词什么的随便写写就好了
[02:45.24]どうでもいいんだ
[02:49.03]无所谓
[02:49.03]間違ってないだろ
[02:53.15]没有错吧
[02:53.15]間違ってないよな
[02:56.97]没有错吧
[02:56.97]間違ってないよな
[03:10.13]没有错吧
[03:10.13]間違ってるんだよ わかってるんだ
[03:12.33]已经错了 早已明白
[03:12.33]あんたら人間も
[03:13.96]你们这些人也是
[03:13.96]本当も愛も救いも優しさも人生も
[03:16.84]真相 爱情 救赎 温柔 人生
[03:16.84]どうでもいいんだ
[03:17.72]全都无所谓
[03:17.72]正しい答えが
[03:18.90]说不出正确的答案
[03:18.90]言えないのだって防衛本能だ
[03:21.59]这是防卫的本能
[03:21.59]どうでもいいや あんたのせいだ
[03:41.58]无所谓了 都是你的错
[03:41.58]僕だって信念があった
[03:43.53]哪怕是我也有信念
[03:43.53]今じゃ塵みたいな想いだ
[03:45.54]现在的话 是微不足道的思念
[03:45.54]何度でも君を書いた
[03:47.03]我曾写过无数次关于你的歌
[03:47.03]売れることこそが
[03:47.90]火不火才是
[03:47.90]どうでもよかったんだ
[03:50.75]无关紧要的事情
[03:50.75]本当だ 本当なんだ 昔はそうだった
[03:56.40]真的 真的就是这样 从前就是这样
[03:56.40]だから僕は
[04:00.25]所以我
[04:00.25]だから僕は音楽を辞めた
[04:05.02]所以我放弃了音乐
展开