如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]まにまに - r-906
[00:00.62]
[00:00.62]词:r-906
[00:00.98]
[00:00.98]曲:r-906
[00:01.52]
[00:01.52]きっとキミは狂ってんだ
[00:03.73]你一定是疯了
[00:03.73]誰もがそう思うでしょう
[00:05.75]任谁都是这么想的
[00:05.75]でもこれが僕の描く理想の歌
[00:09.55]但这是我写下的理想之歌
[00:09.55]そのまま何も言わないで
[02:02.84]就请你什么都不要说 静静地听
[02:02.84]きっとキミは狂ってんだ
[02:13.87]你一定是疯了
[02:13.87]きっと君も狂ってんだ
[02:24.29]你也一定是疯了
[02:24.29]踊れ
[02:24.84]起舞吧
[02:24.84]きっと君も狂ってんだ
[02:27.09]你也一定是疯了
[02:27.09]幾夜寝ざめぬ論理症
[02:29.16]让人数夜进行的理论症
[02:29.16]神のまにまに
[02:30.40]任由神明旨意
[02:30.40]剣呑な愛想 前世未詳
[02:33.24]可怖的和蔼 前世不详
[02:33.24]燦燦たるリソウを歌っている
[02:35.99]我在高歌璀璨的理想
[02:35.99]きっと僕が居なくたって
[02:38.15]就算我不再
[02:38.15]貴女は只歌うから
[02:40.25]你也定会不断高歌
[02:40.25]身も焦がれて痛い
[02:41.96]神心焦灼 痛苦难堪
[02:41.96]またすがって痛い
[02:44.00]依附于你 心痛难耐
[02:44.00]そのまま何も言わないで
[03:08.96]就请你什么都不要说 静静地听
[03:08.96]きっと君も狂ってんだ
[03:11.16]你也一定是疯了
[03:11.16]踊れ
[03:11.71]起舞吧
[03:11.71]『なんでキミは狂ってんだ?
[03:13.97]“你为什么会疯了?
[03:13.97]今も震えてるんでしょう?
[03:16.05]现在也正浑身颤抖不止吧?
[03:16.05]折れた白菊
[03:17.31]白菊被折断
[03:17.31]何回キミが描いてみたって
[03:19.75]不论我尝试多少次描绘你的身姿
[03:19.75]もう到底意味は無いよ?』
[03:22.09]到最后都毫无意义 不是吗?”
[03:22.09]肯定
[03:22.77]是的
[03:22.77]きっと君は居なくなって
[03:24.97]等你不再以后
[03:24.97]滝の音が絶えるから
[03:27.09]瀑布般的声音定也会断绝
[03:27.09]また委ねた未来
[03:28.84]又再将未来交委于你
[03:28.84]彼岸で泣いて痛い
[03:30.94]只身在彼岸痛心哭泣
[03:30.94]此の身を露も知らないで
[03:33.90]别让此世知晓何为虚幻无常
[03:33.90]そうさ僕は狂ってんだ
[03:36.06]是啊 我疯了
[03:36.06]燃ゆる思いは万華鏡
[03:38.12]热烈燃烧的思念就像万华镜一般
[03:38.12]月のまにまに
[03:39.31]任由明月照耀
[03:39.31]震える手で描いていくんだ
[03:41.84]用颤抖的双手描绘
[03:41.84]そう純然たる理想を
[03:44.12]描绘出纯真的理想
[03:44.12]雷鳴
[03:44.84]雷鳴
[03:44.84]きっと僕が居なくたって
[03:47.09]就算我不再
[03:47.09]貴女は只歌うけど
[03:49.12]你也定会不断高歌
[03:49.12]身も焦がれていたい
[03:50.95]我想让这身心焦灼
[03:50.95]まだすがっていたい
[03:52.95]我想就这样依附于你
[03:52.95]そのまま何も言わないで
[03:57.09]就请你什么都不要说 静静地听
展开