gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

掌 - Mr.Children

掌-Mr.Children.mp3
[00:00.0]掌 - Mr.children (孩子先生) [00:08.22]//...
[00:00.0]掌 - Mr.children (孩子先生)
[00:08.22]//
[00:08.22]詞:櫻井和壽
[00:16.45]//
[00:16.45]曲:櫻井和壽
[00:24.67]//
[00:24.67]掌に刻まれた歪な曲線
[00:33.42]刻在手心上的斜线
[00:33.42]何らかの意味を持って生まれてきた証
[00:45.54]有着一些意义 生存的证据
[00:45.54]僕らなら 求め合う寂しい動物
[00:54.12]我们是相互需要的寂寞动物
[00:54.12]肩を寄せるようにして 愛を歌っている
[01:05.54]靠在你肩膀上 唱着爱之歌
[01:05.54]抱いたはずが突き飛ばして
[01:08.13]一个拥抱却被分开
[01:08.13]包むはずが切り刻んで
[01:10.59]阳光包围着却被分割
[01:10.59]撫でるつもりが引っ掻いて
[01:12.78]应该抚摸却被抓伤
[01:12.78]また愛 求める
[01:15.89]还要乞求爱
[01:15.89]解り合えたふりしたって
[01:18.3]假装彼此了解
[01:18.3]僕らは哌った個体で
[01:20.89]我们是不同的个体
[01:20.89]だけどひとつになりたくて
[01:23.26]但是想合为一体
[01:23.26]暗闇で もがいて もがいている
[01:53.18]在黑暗中 挣扎
[01:53.18]ステッカーにして貼られた本物の印
[02:01.89]贴上的标签是真正的证据
[02:01.89]だけど そう主張している方がニセモノに見える
[02:13.42]但是 还是像赝品
[02:13.42]僕らなら こんな風な袋小路に
[02:23.17]我们在这样的死胡同里
[02:23.17]今も迷い込んだまま 抜け出せずにいる
[02:34.29001]现在也开始迷茫 无法摆脱
[02:34.29001]夢見てるから儚くて
[02:36.61]看见梦想 感到迷茫
[02:36.61]探すから見つからなくて
[02:39.26]因为去找 却找不到
[02:39.26]欲しがるから手に入んなくて
[02:41.45]因为喜欢 却无法得到
[02:41.45]途方に暮れる
[02:44.69]日暮穷途
[02:44.69]どこで間哌ったかなんて
[02:47.13]哪里有错呢
[02:47.13]考えてる暇もなくて
[02:49.7]连思考的时间都没有
[02:49.7]でも答えがなきゃ不安で
[02:52.9]但是没有答案 非常不安
[02:52.9]君は君で 僕は僕 そんな当たり前のこと
[03:03.38]你是你 我是我 这是理所当然的事情
[03:03.38]何でこんなにも簡単に 僕ら
[03:10.1]我们为什么会这么简单呢
[03:10.1]見失ってしまえるんだろう?
[03:14.57]就这样看不见了
[03:14.57]ひとつにならなくていいよ
[03:20.04001]就算无法合而为一也可以
[03:20.04001]認め合うことができればさ
[03:24.88]只要能接受彼此就够了
[03:24.88]もちろん投げやりじゃなくて
[03:30.29001]当然 不是随随便便
[03:30.29001]認め合うことができるから
[03:35.66]我们能够相互认可
[03:35.66]ひとつにならなくていいよ
[03:40.6]就算无法合而为一也可以
[03:40.6]価値観も 理念も 宗教もさ
[03:45.95999]价值观 理念 宗教都
[03:45.95999]ひとつにならなくていいよ
[03:50.91]就算无法合而为一也可以
[03:50.91]認め合うことができるから
[03:55.2]我们能够相互认可
[03:55.2]それで素晴らしい
[03:56.53]这样就完美了
[03:56.53]キスしながら唾を吐いて
[03:58.83]一边亲吻 一边流口水
[03:58.83]舐めるつもりが噛みついて
[04:01.45]应该舔着 相互咀嚼
[04:01.45]着せたつもりが引き裂いて
[04:03.76]本来可以穿着 但却撕裂
[04:03.76]また愛 求める
[04:06.88]还要祈求着爱
[04:06.88]ひとつにならなくていいよ
[04:09.34]就算无法合而为一也可以
[04:09.34]認め合えばそれでいいよ
[04:11.91]我们能够相互认可
[04:11.91]それだけが僕らの前の
[04:13.94]即便如此 我们
[04:13.94]暗闇を 優しく 散らして
[04:19.2]温柔的撒去黑暗
[04:19.2]光を 降らして 与えてくれる
[04:24.2]让光亮照射在你我身上
展开