gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

─to the future days - MYTH

─to the future days-MYTH .mp3
[00:0.0]─to the future days - MYTH & ROID [00:0.17...
[00:0.0]─to the future days - MYTH & ROID
[00:0.17]//
[00:0.17]词:MYTH & ROID
[00:0.35]//
[00:0.35]曲:MYTH & ROID
[00:0.53]//
[00:0.53]编曲:MYTH & ROID
[00:0.71]//
[00:0.71]Spin it 'round
[00:2.67]//
[00:2.67]Spin it 'round
[00:4.63]//
[00:4.63]Spin it 'round
[00:6.58]//
[00:6.58]Spin it 'round
[00:8.59]//
[00:8.59]Spin it 'round
[00:10.62]//
[00:10.62]Spin it 'round
[00:12.56]//
[00:12.56]Spin it 'round
[00:14.62]//
[00:14.62]Spin it 'round
[00:17.37]//
[00:17.37]今心が動いた
[00:25.38]现在 心跳动了
[00:25.38]その閉ざした心が
[00:33.19]那颗尘封已久的心
[00:33.19]I'm still alive I'm still alive I'm still alive in your eyes
[00:36.89]//
[00:36.89]I'm still alive I'm still alive I'm still alive
[00:40.91]//
[00:40.91]I'm with you now I'm with you now
[00:43.09]//
[00:43.09]I'm with you now in your eyes
[00:44.95]//
[00:44.95]変わらずにそばに
[00:52.18]一如往昔 在你身边
[00:52.18]I cast my wishes to the future days
[00:56.68]//
[00:56.68]永遠の向こうで会えたら
[01:00.5]如能在永远的彼岸相逢
[01:00.5]I cast my wishes to the future days
[01:08.]//
[01:08.]何から話そうか
[01:15.87]要从何说起呢
[01:15.87]悲しみさえ喜びさえやがて
[01:28.43]就连悲伤就连喜悦 终于
[01:28.43]等しく眠る
[01:34.42]平等地沉眠了
[01:34.42]そうやって生きてゆく
[01:55.38]就这样生存下去
[01:55.38]その世界が叶えば
[01:68.68]如果那个世界能成为现实
[01:68.68]誰も傷つかないの?
[01:81.82]任何人都不会受伤吗
[01:81.82]Imagining imagining imagining in your eyes
[01:88.05]//
[01:88.05]Imagining imagining imagining
[01:95.12]//
[01:95.12]I see it now I see it now
[01:98.17]//
[01:98.17]I see it now in your eyes
[02:01.82]//
[02:01.82]わからないけれど
[02:13.63]尽管不太明白
[02:13.63]If you can dream it I can believe it
[02:20.78]//
[02:20.78]人は涙失くしても
[02:26.98]人即使失去眼泪
[02:26.98]If you can dream it I can believe it
[02:34.65]//
[02:34.65]優しくなれるかな
[02:68.63]是否能够变得温柔
[02:68.63]絶望にも命にも
[02:75.7]绝望也好命运也好
[02:75.7]やがて終わりが来て
[02:82.]终于迎来了终结
[02:82.]手渡してく未来は
[02:88.93]亲手交出的未来
[02:88.93]なるがままになって
[02:94.48]就变成了这样
[02:94.48]Spin it 'round
[02:97.53]//
[02:97.53]Spin it 'round
[03:01.]//
[03:01.]くるくる回る時計針
[03:07.6]轱辘轱辘转动的时针
[03:07.6]ひらひら落ちる花の様に
[03:14.2]宛如飘落的花一样
[03:14.2]咲いたなら散れ刹那に舞って
[03:23.65]盛开后在飘零的刹那间飞舞
[03:23.65]I cast my wishes to the future days
[03:30.88]//
[03:30.88]永遠の向こうで会えたら
[03:36.8]如能在永远的彼岸相逢
[03:36.8]I cast my wishes to the future days
[03:44.18]//
[03:44.18]何から話そうか
[03:50.47]要从何说起呢
[03:50.47]If you can dream it I can believe it
[03:57.47]//
[03:57.47]どんな未来でもいいよ
[03:63.47]不论怎样的未来都好啊
[03:63.47]If you can dream it I can truly believe it
[03:71.2]//
[03:71.2]ただ思い馳せる
[03:78.13]只不过是思念而已
[03:78.13]Spin it 'round
[03:80.77]//
[03:80.77]Spin it 'round
[03:83.45]//
[03:83.45]I cast my wishes to the future days
[03:91.55]//
[03:91.55]Spin it 'round
[03:94.25]//
[03:94.25]Spin it 'round
[03:97.03]//
[03:97.03]I cast my wishes
[03:99.75]//
[03:99.75]I cast my wishes oh oh oh
[04:08.08]//
展开