如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.65]悪徳のジャッジメント (恶贯满盈的法官) - mothy (悪ノP)/KAITO
[00:07.25]
[00:07.25]詞:悪ノP
[00:10.21]
[00:10.21]曲:悪ノP
[00:13.85]
[00:13.85]「さあ、開廷の時間だ」
[00:32.85]那么到了开庭的时间了
[00:32.85]汚された司法
[00:34.54]被玷污的司法
[00:34.54]被告の貧富で
[00:36.24]根据被告的贫富
[00:36.24]決まる罪状
[00:39.64]来决定的他的罪状
[00:39.64]法廷の主たる
[00:41.39]身为法庭之主
[00:41.39]私が望むのは正義より金
[00:46.52]比起正义我更渴求的是金钱
[00:46.52]極悪人でも金さえ払えば
[00:50.02]纵使十恶不赦之人只要付钱
[00:50.02]救ってやるさ
[00:53.35]就可免于一死
[00:53.35]地獄の沙汰も金次第
[01:00.27]有钱能使鬼推磨
[01:00.27]容姿や年齢
[01:01.96]无论容貌或年龄
[01:01.96]人種や性別
[01:03.60]还是人种或性别
[01:03.60]全て関係ない
[01:07.14]一切都无关紧要
[01:07.14]大切なことは金が払えるか
[01:10.52]重要的只是能不能够付得起钱
[01:10.52]ただそれだけだ
[01:14.17]仅仅如此而已
[01:14.17]お前の人生は私次第
[01:17.64]你的人生任由我主宰
[01:17.64]救いがほしけりゃ金を出せ!
[01:20.81]要想活命的话就拿出钱来
[01:20.81]そう罪は私のさじ加減ひとつ
[01:24.43]没错罪行轻重也就在我的一念斟酌
[01:24.43]悪徳のジャッジメント
[01:27.76]丧失道德的法官
[01:27.76]冤罪の沼から
[01:29.56]要想从冤罪的泥沼中
[01:29.56]スクわれたいならば
[01:31.32]救赎脱身的话
[01:31.32]もっとお金を渡しなさい
[01:37.96]那就请你拿出更多的钱来
[01:37.96]足の不自由な
[01:39.70]为了腿脚不便的女儿
[01:39.70]娘の為にも金が必要
[01:44.81]金钱也是必要的
[01:44.81]大罪の器
[01:46.54]若是凑齐七宗罪之器
[01:46.54]七つが揃えば願いは叶う
[01:51.88]心愿便可得以实现
[01:51.88]今日も繰り広げられる
[01:53.64]今日也会继续召开
[01:53.64]疑惑の法廷
[01:55.40]疑云弥漫的法庭
[01:55.40]悪人が笑い善人が泣く
[01:58.47]恶人高笑 善人低泣
[01:58.47]そう罪は私のさじ加減一つ
[02:02.17]没错罪行轻重也就在我一念斟酌
[02:02.17]悪徳のジャッジメント
[02:05.43]丧失道德的法官
[02:05.43]自らの悲願を
[02:07.34]若想实现
[02:07.34]叶えるためならば
[02:09.06]自己的一己悲愿
[02:09.06]非道の槌を振るい続ける
[02:22.56]我将继续挥落这残酷之锤
[02:22.56]民衆殺しの悪辣将軍
[02:25.90]残杀民众的狠毒将军
[02:25.90]死罪が当然
[02:29.41]死罪本是理所当然
[02:29.41]渡された賄賂
[02:31.15]收到他的贿赂后
[02:31.15]私は被告に無罪を告げた
[02:36.16]我向被告宣判了无罪
[02:36.16]巻き起こる怒り
[02:38.00]掀卷起民愤
[02:38.00]始まった内戦
[02:39.72]内战爆发
[02:39.72]殺された将軍
[02:43.09]被杀的将军
[02:43.09]無残な死体
[02:45.25]凄惨地
[02:45.25]野にさらす
[02:49.96]曝尸荒野
[02:49.96]怒りの矛先
[02:51.74]愤怒的矛头
[02:51.74]私へと向かい
[02:53.36]继而指向了我
[02:53.36]燃え盛る家
[02:56.84]熊熊燃烧的家
[02:56.84]愛しい「娘」よ
[02:58.59]心爱的女儿啊
[02:58.59]二人一緒なら恐怖などない
[03:03.81]只要彼此相伴就毫无恐惧而言了吧
[03:03.81]焼け落ちた屋敷から
[03:05.62]从焚毁残破的宅邸中
[03:05.62]見つかるだろう
[03:07.34]有人会发现吧
[03:07.34]孤独な「親子」の亡骸が…
[03:26.02]那孤独的父女亡骸
[03:26.02]目が覚めた時に
[03:27.65]醒来之时
[03:27.65]一人いた場所は
[03:29.44]孤独所立之地是
[03:29.44]冥界の門
[03:32.83]冥界之门
[03:32.83]天国か地獄か
[03:34.54]入天国亦或是地狱
[03:34.54]それを決めるのは
[03:36.31]做出决定的是
[03:36.31]冥界の主
[03:39.72]冥界之主
[03:39.72]極悪人でも金さえ払えば
[03:43.16]纵使十恶不赦之人只要付钱
[03:43.16]救ってやるさ
[03:46.49]就可免于一死
[03:46.49]地獄の沙汰も金次第
[03:53.37]有钱能使鬼推磨
[03:53.37]私は微笑み
[03:55.11]我微微一笑
[03:55.11]冥界の主にそっと耳打ち
[03:59.99]在冥界之主的耳旁轻声叮喃
[03:59.99]「私の財産
[04:01.96]我的财产
[04:01.96]貴様なんぞには
[04:03.62]像你这样的混账
[04:03.62]決して渡さない」
[04:07.34]是一分一毫都不会让给你的
[04:07.34]扉に飛び込んだこの身体
[04:10.78]飞奔投入门扉的身躯
[04:10.78]地獄の底へ落ちて行く
[04:13.94]坠入那地狱的无底深渊
[04:13.94]そう罪は私のさじ加減ひとつ
[04:17.61]没错罪行轻重也就在我的一念斟酌
[04:17.61]悪徳のジャッジメント
[04:20.79]丧失道德的法官
[04:20.79]たとえ誰だろうと私のこの罪
[04:24.49]无论是何方神圣给我定罪
[04:24.49]裁くことは認めない
[04:27.66]我都绝不认同这个裁决
[04:27.66]そういつか再び
[04:29.58]不错 终有一日这一切
[04:29.58]この手に集めよう
[04:31.37]将再度集结于我掌心之中
[04:31.37]大罪のフラグメント
[04:34.54]重罪的零碎片段
[04:34.54]その時に地獄は私と娘の
[04:38.23]那时的地狱将会转变
[04:38.23]理想郷へと変わるだろう…
[04:43.23]我与女儿的理想之乡
展开